Sentence examples of "incoherent" in English with translation "бессвязный"
She'll be woozy and incoherent for a while.
Она будет чувствовать недомогание и бессвязно разговаривать какое-то время.
I feared that you'd become tearful and incoherent, but no.
Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет.
Mr. Shenker, I would suggest that you restrain yourself from this incoherent outburst.
Мистер Шенкер, я бы порекомендовал вам воздержаться от этого бессвязного порыва.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism.
Эта празднично-бессвязная столица дадаизма – захватывающий сплав свободы и прагматизма.
The experiment is - and I notice, by the way, that when you applauded, that you did it in a typical North American way, that is, you were raucous and incoherent.
Эксперимент этот - и, между прочим, я заметил, что, когда вы аплодировали, вы делали это в типично северо-американской манере, то есть бессвязно и беспорядочно.
And with new blood must come renewed vigor to tackle governance problems – from dirty money in politics to incoherent foreign policy – that have plagued South Korea for far too long.
И с новыми людьми, должны прийти силы, чтобы решить проблемы управления – от грязных денег в политике до бессвязной внешней политики, – которые слишком долго преследовали Южную Корею.
The supposed increases in government revenue are based on an analysis that reads like word salad – I don’t recall ever seeing a document from a major party candidate that was so completely incoherent.
Ожидаемое повышение доходов правительства обосновано анализом, который представляет собой просто салат из слов. Я не припомню, чтобы когда-нибудь читал документы кандидата от одной из ведущих партий страны, которые бы были настолько бессвязными.
The moment Jack Crawford set foot in Italy, I registered complaints with the local authorities, the sheriff, the U S Attorney's office, that he'd been harassing me, calling late at night with incoherent threats.
Как только Джек Кроуфорд сошёл с самолета в Италии, я разослал жалобы местным органам власти, шерифу, федеральному прокурору США, что он преследует меня, названивая по ночам с бессвязными угрозами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert