Sentence examples of "increase productivity" in English
projects should be chosen for their potential to increase productivity and competitiveness.
проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность.
The Secretariat had three choices in implementing the budget: to increase productivity, reduce services or overspend the budget.
У Секретариата имеется три варианта исполнения бюджета: повысить производительность, сократить объем услуг или допустить перерасход.
The temptation to build “white elephants” should be avoided; projects should be chosen for their potential to increase productivity and competitiveness.
Нужно избегать искушения строить “белых слонов”; проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность.
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties.
Такая политика и институциональные усовершенствования повысят производительность труда, будут способствовать конкуренции, специализации, а также повышению эффективности распределения ресурсов, охране окружающей среды и снижению рисков и неопределенностей.
Some sources of labour productivity growth, however, especially capital-intensive technologies such as tractors, may increase productivity at the cost of employment, especially in the short- and medium-term.
Однако некоторые факторы повышения производительности труда, особенно капиталоемкие технологии, например использование тракторов, могут повышать производительность, особенно в краткосрочно-среднесрочной перспективе, но за счет занятости.
Economically, countries that reduce energy consumption also increase productivity, simply because using less energy costs less money.
С точки зрения экономики, страны, которые занимаются сокращением потребления энергии, повышают свою производительность просто потому, что используя меньше энергии, они тратят меньше денег.
It will lower transaction costs and increase labor productivity.
Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда.
Second, reform of the hukou system could increase labor productivity, reduce income inequality, and accelerate urbanization.
Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию.
“We cannot feed our people two times a day – we need to increase our agricultural productivity.”
– Мы не в состоянии кормить наши семьи дважды в день. Нам надо повышать сельскохозяйственную производительность».
But, at least since Keynes, we know how to stimulate the economy more effectively, and in ways that increase long-term productivity and enhance living standards.
Но, по меньшей мере, со времён Кейнса, мы знаем, как можно более эффективно стимулировать экономику так, чтобы повысить долговременную производительность и жизненные стандарты.
Such programmes provide women with opportunities to establish their own businesses, increase their productivity and earnings and escape their indebtedness to moneylenders, middlemen and traders, thus strengthening their social and economic position.
Такие программы предоставляют женщинам возможности создавать собственные предприятия, повышать свою производительность и уровень доходов и избегать накопления задолженности перед кредиторами, посредниками и торговцами, повышая тем самым свой социальный и экономический статус.
The provision of career guidance assures the staff members that the Organization cares about their advancement potential and is committed to them, which can increase their job satisfaction, productivity, dedication and loyalty.
Обеспечение профессиональной ориентации гарантирует сотрудникам то, что Организация заботится об их потенциале в плане продвижения по службе и предана им, а это может укреплять их чувство удовлетворения от работы, повышать их производительность и усиливать их преданность и верность.
Given that agriculture is the economic mainstay of most developing countries, the enhanced provision of renewable energy to agricultural and food processing industries will not only increase their productivity but also help to meet the twin objectives of energy security and economic development at the local level.
Поскольку для большинства развивающихся стран основным направлением экономического развития является сельское хозяйство, расширение энергоснабжения сельского хозяйства и пищевых секторов за счет возобновляемых источников не только позволит повысить их производительность, но и будет также содействовать достижению двуединой цели обеспечить энергетическую безопасность и экономическое развитие на местном уровне.
The system accesses the new Cargo Order Management System, significantly increasing productivity in the information processes that accompany transport movements (empty wagon management, order management, production control).
Эта система имеет доступ к новой Системе управления грузовыми заказами, что значительно повышает производительность при обработке информации, которая сопровождает движение транспорта (обработка пустого вагонного парка, обработка заказов, контроль за производством).
If an exporting firm is only profitable when the Euro falls to $0.80 or $0.90, it better start increasing productivity fast if it is to survive with the Euro back up at $1.17.
А если какая-то экспортирующая фирма является прибыльной только в случае, если курс евро падает до 0.80 или 0.90 доллара США, то для того, чтобы выжить при курсе 1.17, ей следует быстрее повысить производительность.
That, in turn, will require critical entrepreneurial skills to operate and manage businesses, along with business development services capabilities to provide entrepreneurs with access to finance, technical know-how, market information and the technical skills to use equipment and employ improved technology that increases productivity.
Это, в свою очередь, будет требовать наиважнейших предпринимательских навыков для того, чтобы управлять и руководить предприятиями, наряду с возможностями обеспечения услуг по привлечению клиентуры, дабы предоставить предпринимателям доступ к финансам, техническим знаниям и опыту, рыночной информации и техническим навыкам, необходимым для использования оборудования и применения усовершенствованной технологии, которые повышают производительность.
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity.
Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность.
So I started looking for any evidence that - does connectivity really increase productivity?
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert