Sentence examples of "incubation" in English
The Team of Specialists consists of some 150 business incubation experts in 36 countries.
В состав Группы специалистов входят около 150 экспертов по бизнес-инкубаторам из 36 стран.
Issues such as industry-specific business, incubation technology parks and financing of industry restructuring are expected to be covered under this work area.
Ожидается, что в рамках этого направления работы будут рассматриваться такие вопросы, как отраслевые бизнес-инкубаторы, технопарки и финансирование перестройки промышленности.
The second session focused on various aspects of the incubation of grassroots innovation, including value addition to grassroots innovation, blending intellectual property rights and the open source movement.
На второй сессии рассматривались различные аспекты зарождения нововведений на низовом уровне, включая добавление стоимости к таким нововведениям, вопросы прав интеллектуальной собственности и движение за открытость источников.
Think about the place that artists can play in that - that is the kind of incubation and advocacy that I work towards, in working with young, black artists.
Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники? В своей работе я пытаюсь защищать и поддерживать молодых "чёрных" художников.
Four environmental chambers, a fume hood and an incubation oven used in connection with the production of aflatoxin at the Agricultural Research and Water Resources Centre were also transferred to Al-Hakam and destroyed.
Четыре экологические камеры, дымоотвод и инкубатор, которые использовались для производства афлатоксина в Центре сельскохозяйственных исследований и водных ресурсов, были переправлены в «Эль-Хакам» и уничтожены.
Based on the information collected by the Team, the UN/ECE Guidelines on Best Practice in Business Incubation became the first publication in the UN/ECE series on best practice in enterprise development in English and Russian.
На основе информации, собранной Группой, было подготовлено " Руководство ЕЭК ООН по оптимальной практике организации работы бизнес-инкубаторов ", ставшее первой публикацией на английском и русском языках в серии изданий ЕЭК ООН, посвященных оптимальной практике в области развития предпринимательства.
First, while Scottish nationalism has many honorable roots and aspirations, the campaign and its incubation showed a nasty tinge of chauvinism and an occasionally brutish hostility toward pluralism, reflected, for example, in the intimidation of some journalists.
Во-первых, несмотря на во многом благородные истоки и устремления шотландского национализма, его культивирование в ходе кампании сопровождалось неприятным привкусом шовинизма, а иногда и грубой враждебности в отношении плюрализма мнений, что выражалось, к примеру, в угрозах некоторым журналистам.
The Team includes some 150 business incubation experts from 36 countries and is supported by the UN/ECE Industry and Enterprise Development Section, the Regional Adviser on Small and Medium-sized Enterprises and the Science Park and Innovation Centre Expert Group (SPICE).
В состав Группы входят около 150 экспертов по бизнес-инкубаторам из 36 стран, и Группе оказывают поддержку Секция по развитию промышленности и предпринимательства ЕЭК ООН, региональный советник секретариата по малым и средним предприятиям, а также Группа экспертов по научным паркам и инновационным центрам (СПАЙС).
And what the penguins show us - and these are all the little dots from where the penguins' positions were for penguins in incubation in 2003 - and what you see is some of these individuals are going 800 kilometers away from their nests.
И вот что показали нам пингвины: эти маленькие точки на карте идут от мест гнездовья пингвинов, где они жили и высиживали яйца в 2003 году. Вы видите, что некоторые из этих особей уходили от своих гнёзд на расстояние 800 км.
Promoting the formation of inter-firm networks and self-help associations, among microfirms and young entrepreneurs, to enable them to exchange experience and undertake initiatives such as participating jointly in trade fairs and sharing infrastructure, ICT and incubation facilities; and encouraging the development of employers'organizations to provide support services and representation;
содействия налаживанию связей между фирмами и созданию ассоциаций самопомощи, объединяющих микропредприятия и молодых предпринимателей, с целью оказания им помощи в обмене опытом и осуществлении инициатив, таких, как совместное участие в торговых ярмарках и использование объектов инфраструктуры, информационных технологий и учебных центров; и поощрения организаций работодателей к оказанию вспомогательных услуг и обеспечению представительства;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert