Sentence examples of "indigo vatting" in English
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine.
Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
All I know is he met the little round heels at the Indigo Club.
Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color.
Мне нравится васильковый цвет, но какая-то идиотская комиссия решила, что он не относится к цветам.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Indigo, a Boston-based “agtech” firm, creates microbial products that help plants withstand drought conditions.
Бостонская агротехническая компания Indigo создает микробные продукты, которые позволяют растениям выдерживать засухи.
And using indigo, make it anti-microbial.
А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
And in fact, cotton would take up to 18 dips in indigo to achieve a color this dark.
Кстати, если хлопок надо опускать в индиго до 18 раз, чтобы достичь такого глубокого цвета,
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK?
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве затем челноком делаются волокна потом вручную окунаются в природную краску индиго 24 раза.
The “indigo paper” of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed.
" Синяя книга " Стратегии " Радуга " была разработана по итогам переговоров, состоявшихся в рамках совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом, в ходе которых обсуждались также вопросы, связанные с сокращением спроса на наркотики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert