Sentence examples of "individual peculiarity" in English
The rights of the individual are important in a free society.
Права личности важны в свободном обществе.
FOREX trading peculiarity is that a trader spends lots of energy to conduct successful trading.
Специфика трейдинга на Forex такова, что трейдер тратит огромное количество энергии, чтобы вести успешную торговлю.
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.
After all, can anyone imagine French sailors eating "spotted dick" or any other culinary peculiarity of the Royal Navy?
В конце концов, может ли кто-нибудь представить себе французских солдат, едящих "пятнистую собаку" (вареный пудинг с изюмом) или какую-либо другую кулинарную особенность Королевского ВМФ?
The most obvious explanation for the German peculiarity is an obsession with the lessons of German history, particularly the two episodes of runaway inflation in the twentieth century, in which holders of monetary assets were expropriated.
Самым очевидным объяснением немецкой особенности является страстное увлечение уроками немецкой истории, а именно двумя эпизодами по выходу инфляции из-под контроля в двадцатом веке, во время которых владельцы лишились своих денежных сбережений.
The prouder the individual, the harsher the punishment.
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
It promises an exciting journey into unexplored intellectual territory, as we seek to understand the peculiarity of our species.
Он обещает захватывающее путешествие в неизученные интеллектуальные земли для тех из нас, кто стремится понять особенности нашего вида.
The old doctor gave individual attention to each patient.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
He pointed out that certain people in the population, who are otherwise completely normal, had the following peculiarity:
Он указал, что у определенных людей в популяции, в остальных отношениях полностью нормальных, есть следующая особенность:
It is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed.
Оно предназначено исключительно для физического или юридического лица, которому адресовано.
The information contained in this e-mail message and any accompanying documents is subject to the attorney-client privilege and/or the attorney work product rule and is confidential business information intended only for the use of the individual or entity named above.
Информация, содержащаяся в этом электронном сообщении и любых сопроводительных документах, является конфиденциальной деловой информацией, предназначенной только для использования физическим или юридическим лицом, указанным выше, и подпадает под действие правила о конфиденциальности отношений между адвокатом и клиентом и/или закона об адвокатской деятельности.
This message and any attachments are intended for the individual or entity named above.
Это сообщение и любые вложения предназначены для указанного выше лица или организации.
This message contains confidential information and is intended only for the individual named.
Данное сообщение содержит конфиденциальную информацию и предназначено только для указанного лица.
The information contained in this e-mail is legally privileged and confidential information intended only for the use of the individual or entity named above.
Информация, содержащаяся в этом электронном письме, является строго конфиденциальной и предназначена только для использования физическим или юридическим лицом, указанным выше.
Any views expressed in this message are those of the individual sender, except where the message states otherwise and the sender is authorised to state them to be the views of any such entity.
Любые мнения, выраженные в настоящем сообщении, являются мнениями отдельного отправителя, за исключением случаев, когда в сообщении указано иное и отправитель уполномочен заявить, что они являются мнениями любого такого субъекта.
This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed.
Это электронное письмо и любые файлы, переданные вместе с ним, являются конфиденциальными и предназначены исключительно для использования физическим или юридическим лицом, которому они адресованы.
Get individual information from our competent specialists and contractors.
Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert