Sentence examples of "industry's" in English
Translations:
all6951
промышленность1856
отрасль1768
отрасли1555
индустрия661
производство419
промышленный322
отраслевой165
бизнес148
промысел24
усилия22
напряжение1
other translations10
The faux-fur industry's certainly come a long way.
Производители искусственных мехов определённо преуспевают.
He failed, therefore, to understand the Australian banking industry's concerns.
Исходя из этого, оратор не понимает обеспокоенность представителей австралийского банковского сектора.
Download the industry's favorite forex trading platform on your PC, MAC, tablet or mobile and enjoy:
Установите MT4 на свой ПК, MAC, планшет или мобильное устройство и наслаждайтесь удобством торговли на рынке форекс:
Furthermore, our corporation with MetaQuotes has given us the opportunity to provide to all of our clients with the industry's most popular trading platform, Metatrader 4 (MT4).
Кроме того, наше сотрудничество с MetaQuotes дает нам возможность предоставить всем нашим клиентам возможность работать с наиболее популярной торговой платформой MetaTrader 4 (MT4).
We consider every award we receive a much esteemed recognition of this commitment and are extremely honored to have been commended by the industry's most prestigious award bodies.
Мы считаем, что каждая награда, полученная нами - это признание наших заслуг и достижений, которыми мы по праву можем гордиться.
The nuclear industry's very existence is dependent on hidden public subsidies - costs borne by society in the event of nuclear disaster, as well as the costs of the still-unmanaged disposal of nuclear waste.
Само существование ядерной энергетики зависит от скрытых государственных субсидий - затрат, которые несет общество в случае ядерной катастрофы, а также расходов, связанных с до сих пор неуправляемой утилизацией ядерных отходов.
For example, problems related to counterfeit and pirate goods were presented and, at industry's suggestion a decision was made by the MARS Group to elaborate a formal recommendation for using market surveillance to prevent the sale of this type of goods (for possible final approval by the WP.6).
Так, например, поднимались проблемы, связанные с контрафактной и пиратской продукцией и по предложению представителей сектора Группа " МАРС " приняла решение выработать официальную рекомендацию относительно использования надзора за рынком для предотвращения продажи продукции такого рода (с возможным окончательным утверждением РГ.6).
The General Accounting Office of the United States, in its testimony to the United States Senate assessing the Kimberley Process, on 13 February 2002, found that the nature of diamonds and the international diamond industry's operations created opportunities for illicit trade, including the use of diamonds as currency in arms deals, money-laundering and other types of crime.
13 февраля 2002 года в ходе слушаний в сенате Соединенных Штатов, посвященных Кимберлийскому процессу, Управление общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов отметило, что природа алмазов и особенности международных операций с ними открывают возможности для незаконной торговли, в том числе для использования алмазов для оплаты поставок оружия, отмывания денег и совершения других преступлений.
Customs and other relevant authorities are encouraged to assist road transport industry's own initiatives, such as the development and implementation of voluntary company guidelines, best practices, training accreditation schemes and materials etc. aiming to raise awareness and assist road transport operators in taking appropriate practicable and proportionate preventive measures to minimize risk or misuse of goods or vehicles for terrorist purposes.
К таким инициативам относятся разработка и внедрение рекомендаций, наиболее эффективных методов, подготовка учебных схем, материалов и т.п., нацеленных на повышение осведомленности сотрудников автотранспортных организаций о рисках и существующей опасности использования товаров или транспортных средств в террористических целях, а также на оказание помощи организациям в принятии адекватных превентивных мер для минимизации этих рисков и угроз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert