Sentence examples of "inflows" in English with translation "приток"

<>
What has fed these inflows? Но что питает этот приток?
Why does no one want capital inflows? Почему никто не хочет притоков капитала?
So restricting capital inflows is not necessary now. Действительно, сегодня проблема заключается отнюдь не в избыточных притоках капитала, так как международные рынки по большей части "отвернулись" от стран с развивающейся экономикой, что исключает необходимость ограничения притоков капитала.
It also invites destabilizing hot-money capital inflows. Это также способствует дестабилизирующему притоку "горячих денег".
Capital inflows driven by that bet are over. Приток капитала, вызванный этой идеей, прекратился.
But these capital inflows also seem to discourage institutional development. Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению.
One option is to optimize the structure of capital inflows. Одним из вариантов является оптимизация структуры притока капитала.
India, China and Brazil all registered inflows over $20 billion. В Индии, Китае и Бразилии приток капитала превышает 20 миллиардов долларов.
foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows. валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows. Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
In Europe and elsewhere, inflows of Afghan refugees continue unabated. Приток афганских беженцев в Европу и другие части мира не ослабевает.
Yet imposing capital controls on inflows is difficult and sometimes leaky. В то же время, установить полный контроль над притоком капитала достаточно сложно, возможны утечки.
Many countries require capital inflows to finance investment or official debt. Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга.
But financial inflows into Chechnya are often more destabilizing than helpful. Но притоки финансов в Чечню часто являются скорее дестабилизирующими, чем полезными.
cash flows- the inflows and outflows of cash and cash equivalents; потоки денежной наличности — приток и отток денежной наличности и ее эквивалента;
Cash flows are inflows and outflows of cash and cash equivalents. Движение денежных средств- приток и отток денежных средств и их эквивалентов.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted. Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
There is little empirical doubt about the positive impact of FDI inflows. По опыту, не возникает больших сомнений в отношении положительного влияния притока ПИИ.
Capital controls have real costs, even if they fail to stanch inflows. Органы контроля за движением капитала требуют больших расходов, даже если они не сумеют остановить приток капитала.
The resulting perception that currency risk was declining bolstered capital inflows further. В результате сложилось впечатление, что валютный риск снижается, а это дополнительно стимулировало приток капитала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.