Sentence examples of "informatics" in English

<>
Translations: all65 информатика57 other translations8
Today informatics is an essential component of modern weapons and their systems. В наши дни информатизация является неотъемлемым компонентом современных видов вооружений и их систем.
Well, first of all, when you have a big chip like this, you need a little bit more informatics, so we designed the system to do automatic diagnosis. Что ж, прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка, поэтому мы спроектировали систему, способную к автоматической диагностике.
Determination of policy related to information technology strategies and acquisition plans; planning and coordination of informatics and telematic resources; collaborative work with service providers and supervision, monitoring and control of the outsourced information technology operations; определение политики в отношении стратегий в области информационных технологий и планов закупок; планирование и координация использования информационно-технических ресурсов и средств дальней связи; совместная работа с предоставляющими услуги субъектами и наблюдение, мониторинг и контроль за проводимыми внешними подрядчиками операциями в области информационной технологии;
Determination of ECE policy related to information technology strategies and acquisition plans; planning and coordination of informatics and telematic resources; collaborative work with service providers and supervision, monitoring and control of the outsourced information technology operations; определение политики ЕЭК в отношении стратегий в области информационных технологий и планов закупок; планирование и координация использования информационно-технических ресурсов и средств дальней связи; совместная работа с предоставляющими услуги субъектами и наблюдение, мониторинг и контроль за проводимыми внешними подрядчиками операциями в области информационной технологии;
This will be possible insofar as each manufacturer of informatics systems establishes better controls over production processes, technologies and systems, and also ensures follow-up, for the same purposes, in the subsequent operation and use of such systems and technologies. Это возможно лишь в той степени, в какой каждый производитель информационных систем сможет создать оптимальный контроль над процессами производства, технологиями и системами и, кроме того, обеспечит с учетом этих же целей контроль за последующей эксплуатацией и использованием этих систем и технологий.
For example, in India, a small non-governmental organization called Technology Informatics Design Endeavour found that women in rural areas rejected stoves distributed by the Government to reduce consumption of fuel wood, because they did not reduce smoke, which was more important to the women. Например, в Индии небольшая неправительственная организация под названием «Инициатива по разработке информационных технологий» пришла к выводу, что женщины в сельских районах отказываются от плит, предоставляемых правительством для сокращения потребления топливной древесины, поскольку они не сокращают выброс дыма, а решение этой проблемы имеет для женщин более важное значение.
Software, for example, has found a wide range of applications, including the ever-intensifying proliferation of highly destructive programmes which are infected or can transmit viruses, and are capable of doing irreparable damage anywhere in the world, in a relatively short time, as a result of the increase in informatics networks and the degree of access to such networks. Например, программное обеспечение находит все более широкий круг видов применения, среди которых все более стремительно распространяются вредные программы или программы, имеющие исключительно высокий уровень вредного воздействия, которые могут в течение относительно короткого времени причинить непоправимый ущерб в любой точке земного шара, учитывая распространение информационных сетей и уровень доступа к ним.
Thus, any person who provides instruction (e.g. handling weapons and explosives, piloting aircraft, informatics) to terrorists or to a group of terrorists, even if such instruction of itself constitutes a legal activity, is liable to the penalties provided for in article 135-4, paragraph (2), of the Criminal Code, if this person knows that his or her participation is contributing to the accomplishment of terrorist ends. Так, например, любое лицо, занимающееся обучением (например, навыкам обращения с оружием и взрывчатыми веществами, управления воздушными судами или работы с компьютером) террористов или группы террористов, даже если такое обучение является само по себе вполне законной деятельностью, наказывается в соответствии со статьей 135-4, пункт 2 Уголовного кодекса, поскольку это лицо сознает, что его участие в этой деятельности способствует осуществлению целей террористов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.