Exemples d’usage de "informed guess" en anglais avec traduction en russe

<>
Guess where I've been? Угадай, где я был?
I want him to be informed about that in advance. Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
What will actually happen is anyone's guess. Никто и не догадывается, что может случиться.
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
I guess that she is 40. Я думаю ей 40.
He informed me about the changes in the plan. Он информировал меня об изменениях в плане.
Guess what! I'm going to New Zealand to study. Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
The police informed us about the incident. Полиция информировала нас о проишествии.
Can you guess my age? Можешь отгадать мой возраст?
She informed him of her arrival. Она уведиомила его о своём приезде.
What's your best guess? Как вы считаете?
Please keep me informed of the matter. Пожалуйста, держите меня в курсе дела.
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Наверное, завтра я стану совсем лысым.
He complained that he had not been informed of the committee's decision. Он жаловался, что ему не сообщили о решении комитета.
Can you guess how happy I am? Можешь представить, как я счастлив?
She informed me of her departure. Она известила меня о своем отъезде.
I guess it will be a long time before I can return to Japan. Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
We recently informed you that this consignment was not without fault. Как мы Вам уже сообщали, товар не безупречен.
Guess who I met today! Угадай кого я встретил сегодня!
We would like to be informed whether this is possible. Есть ли у Вас возможность его изготовления?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !