Sentence examples of "infrared laser" in English
The infrared laser belongs to a marksman, and unless you wish to see his skill, you will listen.
Инфракрасный лазер принадлежит снайперу, и, если вы не хотите увидеть его способности в деле, вы будете слушать.
The Molecular Approach also relies on differences in the light absorption frequencies of uranium isotopes, and begins by exposing molecules of uranium hexafluoride gas to infrared laser light.
В молекулярном подходе также используются различия частот поглощения света изотопами урана, и процесс начинается с воздействия инфракрасного лазерного луча на молекулы газообразного гексафторида урана.
Weapons that have military mechanisms, such as infrared or laser sights, or accessories such as grenade launchers and silencers;
оружие, снабженное устройствами военного назначения, такими, как инфракрасные и лазерные прицелы, подствольные гранатометы и глушители;
Linear position feedback units (e.g., inductive type devices, graduated scales, infrared systems or " laser " systems) having an overall " accuracy " less (better) than nm (L equals the effective length in mm);
Блоки оценки линейного положения с обратной связью (например, приборы индуктивного типа, калиброванные шкалы, инфракрасные системы или «лазерные» системы), имеющие полную «точность» меньше (лучше) 800 + (600 х L х 10-3) нм (L- эффективная длина в миллиметрах);
The research equipment is to include two panchromatic cameras with high and medium (wide field of view) resolution, three multispectral cameras (visible band, near-ultraviolet band and infrared band), an imaging spectrometer, a laser ranging sensor, a gravity-gradient meter and an on-board radio system for transmitting scientific information.
В состав исследовательской аппаратуры КА-разведчика предполагается включить две панхроматические камеры высокого и среднего (с большим полем обзора) разрешения, три мультиспектральные камеры видимого, ближних ультрафиолетового и инфракрасного диапазонов, видеоспектрометр, лазерный дальномер, гравигредиентометр, бортовой радиокомплекс для передачи научной информации.
Were they to be replaced in this capacity by more widely available precision guided weapons, using laser or infrared tracking, an attack could only be made on a single part of the target for each aircraft pass.
Будь они заменены в этом качестве более широко наличными высокоточными управляемыми снарядами, использующими лазерное или инфракрасное слежение, нападение при каждом проходе самолета можно было бы производить только по единичной части цели.
Laser rangefinder, thermal infrared, electronic chambering.
Лазерный дальномер, тепловые инфракрасные датчики, электронный досылатель.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work.
Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
This has included a scale-back of the Airborne Laser program to enable enemy missile interceptions during their early launch phase, along with the elimination of the Multiple Kill Vehicle and Kinetic Energy Interceptor which uses small warheads on a single rocket to handle decoys and offer a better chance of success.
Сюда следует отнести сокращение программы по созданию размещаемых на самолетах лазеров, способных перехватывать вражеские ракеты на ранней фазе запуска, а также отказ от разработки противоракет с несколькими боеголовками (MKV) и ракет-перехватчиков кинетической энергии (KEI), использующих небольшие заряды и способных различать ложные цели, что повышает шансы на успех.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic.
На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо.
This "disturbance" produces an electromagnetic wave (of light, infrared, ultraviolet etc.), and this wave is nothing other than a photon - and thus one of the "force carrier" bosons.
Из этого "нарушения" рождается электромагнитная волна (света, или инфракрасного излучения, или ультрафиолета, и т. д.), и эта волна является ни чем иным, как фотоном - и, следовательно, одним из бозонов "переносчиков силы".
Three years of investigations that appeared wholly focused on Syria were thrown by the wayside in early 2009 and the STL's laser beam shifted to Hezbollah.
Длившееся три года расследование, которое, казалось, было полностью сфокусировано на Сирии, в начале 2009 года было отброшено в сторону, и лазерный прицел СТЛ был перенацелен на "Хезболла".
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors.
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
On the Democratic side, the same sorts of hacks and PR men focused like a laser beam on the bad employment news of the George W. Bush years, ignoring the good news about output and productivity.
Те же самые писаки и пиарщики на стороне Демократов сосредоточили свое внимание как лазерный луч на плохих новостях о занятости в годы правления Джорджа В. Буша, игнорируя хорошие новости о выпуске продукции и производительности.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum.
Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert