Usage examples of "infrastructure" in English with translation to Russian

<>
The more public key infrastructure (PKI) certificates, the larger the OAB. Чем больше сертификатов PKI, тем больше автономная адресная книга.
Programmes for the development of infrastructure relating to metrology, standards, testing осуществление программ развития инфра-структуры в отношении метрологии, стандартов, испытаний и качества.
And she wants the infrastructure - it is nice with a paved road. Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная.
The maintenance of water supply infrastructure, especially wells, is a further problem. Существует также проблема в надлежащем содержании объектов водоснабжения, в частности колодцев.
It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure. Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
Provision of essential AU police component communication equipment, armoured vehicles and accommodation infrastructure. предоставление для полицейского компонента Африканского союза необходимой аппаратуры связи, бронированных машин и средств для оснащения помещений;
We will need to create mechanisms to develop infrastructure in that vast area. Нам нужно будет создать механизмы для развития инфрастуктуры в этом обширном районе.
In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec. Тут мы сотрудничаем с бостонской компанией Geosyntec.
This new infrastructure uses modern synchronization protocols that provide enhanced performance, security, and reliability. Новая платформа использует современные протоколы синхронизации, которые обеспечивают более высокий уровень производительности, безопасности и надежности.
The second step of the infrastructure needs to take care of the range extension. Второй уровень - это увеличение дальности.
Another factor is the poor state of repair of transport infrastructure, roads, bridges and airstrips. Еще один фактор — плохое состояние транспорта, дорог, мостов и взлетно-посадочных полос.
Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres. Основной ячейкой системы здравоохранения являются сельские центры здравоохранения и сельские амбулатории.
Windows Live Mail 2012 uses an older synchronization protocol that is incompatible with this new infrastructure. Поста Windows Live 2012 использует старый протокол синхронизации, который несовместим с этой новой платформой.
What shall make our cities, housing and communal infrastructure, social and household services attractive and competitive? Что сделает наши города, жилищно-коммунальное хозяйство, социальное и бытовое обслуживание привлекательными и конкурентоспособными?
I meet him in the bare-bones offices of his Baltimore-based critical infrastructure security firm, Dragos. Я встретился с ним в аскетичном офисе его балтиморской фирмы кибербезопасности Dragos.
Given that challenge, African countries have made an absolute priority of building road, railway and airport infrastructure. В свете этой проблемы африканские страны сделали строительство шоссейных, железных дорог и аэропортов своим абсолютным приоритетом.
Location is especially important in developing countries, where many areas lack adequate transport, water, electricity, and sanitation infrastructure. Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.
Many donors shared this pessimism, believing that their money would be better spent on, say, health-care infrastructure. Многие доноры разделяли этот пессимизм, полагая, что их деньги было бы лучше потратить, скажем, на систему здравоохранения.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Public infrastructure investments displace private investments and the taxes necessary to finance them introduce further distortions in demand. В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!