Ejemplos del uso de "injured air" en inglés

<>
Those who choose to stay face extreme risks of being hit by mortar fire and air strikes; while families who choose to leave are equally at risk of being injured or killed in car bombs and snipers. Те, кто остается, рискуют попасть под минометный обстрел и авиаудары, а семьи тех, кто покидает город, могут быть ранены или убиты взрывами автомобильных бомб или выстрелами снайпера.
On 21 November, it was reported that the Israeli Air Force had attacked nine targets in Gaza the previous night in response to the bombing of a school bus in Gaza, which killed two Israeli settlers and injured nine, including five children, from a nearby Jewish settlement. 21 ноября поступило сообщение о том, что накануне вечером израильские военно-воздушные силы нанесли удары по девяти целям в Газе в ответ на подрыв взрывного устройства в школьном автобусе в Газе, в результате чего два жителя расположенного неподалеку еврейского поселения погибли и девять человек, в том числе пятеро детей, получили ранения.
Likewise, following the Israeli air strikes on Gaza in early March that killed more than 100 Palestinians, UN Secretary General Ban Ki-moon was moved to "condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children." Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей".
We deeply appreciate the gesture of the United States in sending an entire Marine Air Group based in Okinawa, Japan, composed of over 600 troops and more than a dozen medium- and heavy-lift helicopters and transport planes to assist in the ongoing relief efforts and in airlifting the sick and injured from areas that have been isolated by the disaster. Мы глубоко признательны Соединенным Штатам за направление развернутого на Окинаве, Япония, целого корпуса морской пехоты в составе более 600 военнослужащих, а также свыше десятка вертолетов средней и большой грузоподъемности и транспортных самолетов для оказания содействия в проводимой работе по предоставлению чрезвычайной помощи и воздушной перевозке пострадавших и получивших ранения людей из районов, изолированных в результате этого стихийного бедствия.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Nobody was injured. Никто не был ранен.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
A number of tourists were injured in the accident. Несколько туристов было травмировано в аварии.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
The injured were removed from the scene. Раненые были унесены с места происшествия.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
My uncle was the only person injured in the car accident. Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
I injured myself during the physical education lesson. Я поранился во время физкультуры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.