Sentence examples of "inlet pressure" in English
To determine the range of critical flow, Kv must be plotted as a function of venturi inlet pressure.
Для того чтобы определить диапазон критического расхода, значения Kv наносятся на график в виде функции давления на входе трубки Вентури.
If the inlet pressure is high enough, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (≡ critical flow).
Если давление на входе достаточно высокое, то расход, регулируемый с помощью диафрагмы для измерения критического расхода, не зависит от давления на выходе диафрагмы (? критический расход).
Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури.
Gas flow is a function of inlet pressure and temperature.
Поток газа является функцией температуры и давления на входном отверстии.
Gas flow is a function of venturi inlet pressure and temperature.
Расход газа представляет собой функцию давления и температуры на входе трубки.
If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Если давление во входном отверстии достаточно высокое, то скорость потока q, которая регулируется с помощью отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода).
SSV measures total diluted exhaust flow by using the gas flow function of a subsonic venturi in dependence of inlet pressure and temperature and pressure drop between venturi inlet and throat.
SSV измеряет общий расход разреженных выхлопных газов с использованием функции расхода газов трубки Вентури в режиме дозвуковых потоков в зависимости от давления и температуры на входе и падения давления между входом трубки и сужением.
Cycle the inlet pressure of the regulator for 1 per cent of the total number of cycles at room temperature from 100 per cent to 50 per cent of the service pressure.
Циклически изменять давление регулятора на входе в течение 1 % общего числа циклов при комнатной температуре в диапазоне со 100 % до 50 % рабочего давления.
The opening through all piping and fittings shall have at least the same flow area as the inlet of the pressure relief device to which it is connected.
Сечение всех трубопроводов и фитингов должно обеспечивать по меньшей мере такую же пропускную способность, что и входное отверстие устройства для сброса давления, к которому они подсоединены.
The calculated flow-rate (given in m3/min at pump inlet, absolute pressure and temperature) can then be plotted versus a correlation function that is the value of a specific combination of pump parameters.
Значение рассчитанного расхода (в м3/мин. на входе в насос при абсолютном давлении и температуре) наносится затем на график зависимости расхода от корреляционной функции, которая является показателем конкретного сочетания параметров насоса.
The calculated flow rate (in m3/s at pump inlet, absolute pressure and temperature) shall be plotted versus a correlation function which is the value of a specific combination of pump parameters.
Затем строится кривая рассчитанного расхода (выраженного в м3/с на входном отверстии насоса при абсолютном давлении и температуре) по отношению к функции корреляции, которая является показателем конкретного сочетания параметров насоса.
The airflow rate shall then be converted to pump flow (V0) in m3/rev at absolute pump inlet temperature and pressure as follows:
Затем расход воздуха преобразуется в расход насоса (V0) в м3/об при абсолютной температуре и давлении на входе насоса по следующей формуле:
rp is the ratio of the SSV throat to inlet absolute static pressure =
rp- отношение давления на сужении SSV к абсолютному статистическому давлению на входе =
P1 = vacuum at the inlet to the positive displacement pump in kPa relative to the ambient barometric pressure,
P1 = разрежение на входе насоса с объемным регулированием в кПа по отношению к окружающему барометрическому давлению,
Pp = absolute pressure at the inlet to the positive displacement pump in kPa;
Pp = абсолютное давление на входе нагнетательного поршневого насоса в кПа;
pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа,
pp = absolute pressure at venturi inlet, kPa
pp = абсолютное давление на входе в трубку Вентури, кПа
Pv = absolute pressure at the venturi inlet (kPa).
Pv- абсолютное давление на выходном отверстии трубки Вентури (кПа).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert