Sentence examples of "institutional framework" in English

<>
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework. Но в условиях возросшей неоднородности Союза-27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
It has provided the institutional framework for reuniting Western and Eastern Europe. Он предоставил институциональную основу для воссоединения Западной и Восточной Европы.
But increased heterogeneity in a Union of 27 requires a more flexible institutional framework. Но в условиях возросшей неоднородности Союза-27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.
No institutional framework can survive unless it serves the material interests of its constituency. Ни одна институциональная база не может выжить, если она не служит материальным интересам ее избирателей.
For illiberal democracy and crony capitalism flourish where the institutional framework is lacking or corrupted. Потому что и ограниченная демократия, и панибратский капитализм процветают там, где институционная структура неразвита или коррумпирована.
Most of all, the enlarged Union needs a constitutional and institutional framework that fits its ambitions. Но более всего объединенный Союз нуждается в конституционной и институциональной основе, которая бы соответствовала его устремлениям.
The international normative and institutional framework plays a key role in the prevention of armed conflicts. Одна из ключевых ролей в предотвращении вооруженных конфликтов отведена международным нормативным и институциональным рамкам.
In this sense, an institutional framework for permanent inter-Korean peace is more urgent than ever. В этой связи сейчас как никогда становятся необходимы институциональные рамки для создания постоянного межкорейского мира.
But an EU finance ministry would be only one component of Europe’s future institutional framework. Но министерство финансов ЕС будет лишь одним из компонентов будущей институциональной структуры Европы.
The final critical element of an effective industrial strategy is the institutional framework on which it depends. Последним критически важным элементом эффективной промышленной стратегии являются институциональные рамки, от которых она зависит.
The eurozone’s new institutional framework does not have to direct 18 countries’ fiscal and economic policies. Новая институциональная основа еврозоны не должна управлять финансовой и экономической политикой всех 18 стран.
But this runs counter to "strengthening the institutional framework on an ongoing basis," another recommendation of the guidelines. Но это противоречит "усилению институциональных рамок на текущей основе", другой рекомендации нормативов.
It is my firm conviction that the Europe of the future will embody a new type of institutional framework. Мое твердое убеждение состоит в том, что Европа будущего будет воплощать новый тип институциональной структуры.
Now, they must pay for their mistakes by overhauling the entire institutional framework of the EU and the eurozone. Теперь им необходимо заплатить за свои ошибки капитальным ремонтом всей институциональной структуры ЕС и еврозоны.
Legal and institutional framework of the Islamic Republic of Iran relevant to the promotion and protection of human rights Правовые и институциональные рамки Исламской Республики Иран, имеющие отношение к поощрению и защите прав человека
It did not seem like a promising institutional framework in which to build a lean, modern, and effective military. Этот институт казался безнадежным, и на его базе никак нельзя было создавать компактную, современную и эффективную армию.
The SRAP for the Maghreb, coordinated by the AMU, which provides the institutional framework for regional integration, includes six components: Магрибская СРПД, координируемая САМ,- организацией, занимающейся вопросами региональной интеграции,- состоит из шести следующих элементов:
They point out that it may be rational for many countries to preserve this institutional framework, even if American power resources decline. Сторонники таких взглядов считают разумным для многих стран сохранить действующие институциональные рамки, даже если силовые ресурсы США пойдут на спад.
As mentioned in its national report, Romania has already built up an efficient and advanced legislative and institutional framework in this area. Как упоминалось в ее национальном докладе, Румыния уже создала эффективную и передовую законодательную и институциональную основу в этой области.
Many of the emerging countries where investment is most needed must urgently reform their institutional framework for selecting and implementing infrastructure projects. Многие развивающиеся страны, где больше всего необходимы инвестиции, нуждаются в срочном реформировании своих институциональных рамок для выбора и реализации инфраструктурных проектов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.