Sentence examples of "insult to the brain" in English
These aberrations add insult to the injury of women, undefended and without justice, who have been raped in the "normal" course of events - by violent nobodies.
Эти отклонения от нормы еще больше ранят женщин, незащищенных, не добившихся справедливости, изнасилованных при "обычных" обстоятельствах какими-то жестокими незнакомцами.
He has a fractured skull and there are certain major injuries to the brain.
У него перелом черепа и серьезно повреждён мозг.
And I pray, do not think it would be considered an insult to the company if you were to perform a trick or two of magic.
И умоляю, не сочтите за оскорбление, если компания попросит вас исполнить два или три магических трюка.
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke.
И если случается травма, этот сгусток может оторваться и проследовать в мозг, вызывая инсульт.
I mean no insult to the House of Luxembourg when I say that it is unlikely that a great leader will emerge from that tiny country, especially given its generally uncontentious politics.
Я не хочу оскорбить Люксембургский Дом, когда говорю, что маловероятно, что великий лидер выйдет из такой крошечной страны, особенно учитывая ее в целом неоспоримую политику.
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.
Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность.
The Iranian Foreign Ministry, meanwhile, called the travel restrictions “a clear insult to the Islamic world, and especially the great nation of Iran.”
Министерство иностранных дел Ирана назвало запрет «открытым оскорблением исламского мира, а особенно великого народа Ирана».
Okay, if we take the process that we just saw and then we run it continuously, what happens to the brain over time is.
Так если мы продолжим процесс, который был начат, мозг со временем будет.
Nor should one fail to observe that the farce involving the ratification of the above-mentioned International Convention by a clique representing no one mocks the norms of law and morality and is a direct insult to the memory of millions of Kampuchean victims of the genocide committed against the Kampuchean people by the Pol Pot Sary regime.
Не следует также забывать о том, что фарс с ратификацией вышеупомянутой Международной конвенции никого не представляющей кликой является издевательством над нормами права и нравственности, а также прямым оскорблением памяти миллионов кампучийцев, ставших жертвами геноцида, совершенного в отношении кампучийского народа режимом Пол Пота- Иенг Сари.
You would agree with me that respect for freedom of expression does not mean or justify insult to the beliefs and feelings of over one billion Muslims in the world through offending the person of Prophet Muhammad.
Вы, должно быть, согласитесь со мной в том, что уважение свободы выражения мнений не означает и не оправдывает оскорбления убеждений и чувств более чем миллиарда живущих в мире мусульман насмешкой над личностью пророка Мухаммеда.
Fresh oxygen to the brain gives you clarity and peace of mind.
Свежий кислород для мозга дает ясность и душевный покой.
The autopsy has revealed that the deceased died from a haemorrhage and and a blow to the brain.
Вскрытие показало, что умерший скончался от кровоизлияния и сотрясения мозга.
Your coffee - black, no sugar so that it is a donkey kick to the brain.
Твой кофе - черный, без сахара - отличный стимулятор.
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
That determines how severe a concussion is or how much injury there is to the brain.
Это определяет, насколько тяжелым будет сотрясение, или какого характера повреждения травмируют мозг.
Stationary object, moving head, injury to the brain here.
Неподвижный предмет, движение головы, повреждение мозга здесь.
Moving object, stationary head, injury to the brain here.
Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь.
During the 20 th century, psychoanalysis and other branches of psychotherapy parted company with neurology, developing a rich metaphoric language of the mind that paid little attention to the brain and nervous system.
В 20 веке психоанализ и другие направления психотерапии отделились от неврологии, они выработали свой богатый метафорами язык, описывающий сознание, который, однако, уделял мало внимания мозгу и нервной системе.
Despite psychotherapy's historical lack of attention to the brain, the invisible hand of neural plasticity has guided its development – and the therapist has always been an unsuspecting neuroscientist.
Несмотря на исторически сложившееся невнимание психотерапевтов к работе мозга, невидимая рука пластичности нейронов руководила развитием этой науки, и терапевты всегда являлись несознательными неврологами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert