Sentence examples of "insurance policies" in English

<>
Create types of insurance policies for workers. Создание типов страховых полисов для работников.
My raw documents, insurance policies, stolen. Мои рабочие документы, мои страховки - украдены.
Do any of us ever tear up our insurance policies? Кто-нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис?
Scripts like these are insurance policies against disaster. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
This category include discrimination in the granting of loans, mortgages, funding and insurance policies. К этой категории относится дискриминация в предоставлении займов, ипотечных кредитов, финансирования и страховых полисов.
They'll die ten years before us, and we'll be the ones who are able to walk around the mall in big red hats, spending their life insurance policies. Они будут умирать на десять лет раньше нас, и именно мы будем заходить в торговые центры в больших красных шляпах и тратить деньги, доставшиеся нам по их страховке.
I found out why Dent is Margo's beneficiary on all the insurance policies. Я узнал, почему Дент является бенефициантом Марго по всем страховым полисам.
Insurance policies that clearly specify the amounts that will be paid and the types of damage that will be covered are far better than the government-administered, after-the-fact bailout that many people seem to have expected. Страховые полисы - точно определяющие суммы, которые будут выплачены, и типы нанесенного ущерба, которые будут охвачены страховкой - гораздо лучше помощи правительства после свершившегося бедствия, которую, судя по всему, ожидали многие люди.
And the money could cover loss-and-damage risk premiums on individual, local, national, regional, or international insurance policies. И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам.
Such insurance ­should be attractive to homeowners if it is offered as an add-on to their existing insurance policies. Такое страхование должно быть привлекательно для домовладельцев, если оно предлагается в качестве дополнения к их существующим страховым полисам.
To enter information about insurance policies and bonds on purchase agreements that use this classification, select the Certifications check box. Чтобы ввести сведения о страховых полисах и обязательствах в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Сертификации.
That is why the governments concerned must take over the reinsurance function and use their agencies only to administer the insurance policies. Именно поэтому заинтересованные правительства должны взять на себя функцию перестрахования и использовать свои учреждения только для администрирования страховых полисов.
The problem has been aggravated, in the US at least, by the refusal of some health insurance policies to cover treatment for mental illness. Проблему, по крайней мере, в США, усугубил отказ некоторых страховых компаний включить лечение психических расстройств в свои страховые полисы.
If China's hard power frightens its neighbors, they are likely to seek such insurance policies, and the US is likely to be the major provider. И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США.
The Panel requested insurance policies from 1989 to the end of 1992 to support this claim element; however, International Affairs did not provide these to the Panel. В подтверждение данного элемента претензии Группа просила представить страховые полисы за период с 1989 по 1992 год, однако Управление не представило их Группе.
As evidence of its claim for other losses, Eleject provided copies of receipts from the insurance company acknowledging the receipt of premiums and copies of the insurance policies. В подтверждение претензии о возмещении прочих потерь " Эледжект " представила копии квитанций страховой компании, подтверждающих получение страховых взносов, и копии страховых полисов.
For example, Microensure and Bima have made insurance solutions available to millions of people; but their services ultimately depend on independent insurers to allocate capital and underwrite insurance policies. К примеру, Microensure и Bima сделали доступными услуги страхования для миллионов людей. Однако в конечном итоге их сервис зависит от позиции независимых страховых компаний, который распределяют капитал и гарантируют страховые полисы.
Guarantees of performance to be provided and insurance policies to be maintained by the concessionaire in connection with the implementation of the infrastructure project [see recommendation 58 (a) and (b)]; гарантии исполнения, которые должны быть предоставлены, и страховые полисы, которые должны быть приобретены концессионером в связи с осуществлением проекта в области инфраструктуры;
Taxes on high-premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax-free income from these health-insurance benefits to other forms of untaxed compensation. Налоги на взносы по страховым полисам приведут к тому, что многие из работодателей и работающих вместо преимуществ, получаемых благодаря не облагаемым налогом доходам, найдут другой вид свободных от налогов компенсаций.
National legislation and insurance policies would need to provide for different levels of liability depending on the party's role within the process (e.g., exporter, importer, notifier, carrier or disposer). В рамках национального законодательства и страховых полисов потребовалось бы предусмотреть разные уровни ответственности в зависимости от роли в этом процессе (например, экспортер, импортер, уведомитель, перевозчик или получатель отходов).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.