Sentence examples of "intend" in English with translation "намерен"
Translations:
all2350
предназначать841
намереваться386
призванный299
намерен180
намерена119
намерены97
предназначаться80
намерено68
значить58
подразумевать15
призываемый3
предназначавшийся3
вознамериваться2
намериваться2
быть намеренный1
предназначающийся1
призывающий1
other translations194
Gentlemen, I intend to find out who Casey Stratton really is.
Господа, я намерен узнать, кто же такой Кейси Стреттон.
I intend to discover who are the prisoners, and who are the warders.
Я намерен выяснить, кто здесь заключенные, а кто надзиратели.
And I intend to read them from cover to cover, until I find.
И я намерен прочесть их от корки до корки, пока не найду.
And I suppose you intend to cross the wall as well, do you?
И, полагаю, ты тоже намерен пересечь стену, не так ли?
Mr. UMER (Pakistan): Mr. President, I did not intend to make a formal statement.
Г-н УМЕР (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, я не намерен делать официальное заявление.
I made a promise to someone, too - a promise I fully intend to keep.
Я тоже дал обещание кое-кому, и тоже намерен его выполнить.
I intend to stick to that path; indeed, there is no alternative to it.
Я намерен придерживаться этого пути; на самом деле ему нет альтернативы.
Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy.
Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен.
I made a personal promise to our shareholders, and I intend to keep that promise.
Я дал личное обещание нашим акционерам, и намерен его сдержать.
At the request of Neil's family, I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента.
You commissioned me to rid you of Pesto, and that's just what I intend to do.
Вы поручили мне избавить вас от Грызуна, и я намерен довести дело до конца.
I should inform you that I intend to drink the equivalent of the North Sea in whisky tonight.
Я должен сообщить вам, Что я намерен выпить сегодня ночью столько виски, сколько воды в Северном море.
As he himself put it, "I earned capital in the campaign ... and now I intend to spend it."
По его собственным словам: "Я заработал капитал в этой кампании... и сейчас я намерен его использовать".
And unless you cooperate, I intend to do everything in my power to make sure you stay there.
И если вы откажетесь сотрудничать, я намерен сделать всё, что в моей власти, чтобы вы там подольше оставались.
The President (spoke in French): I intend to give the floor to one more speaker before suspending the meeting.
Председатель (говорит по-французски): Я намерен предоставить слово еще одному оратору, прежде чем прервать заседание.
I intend to get that job by showing how well I can keep two old dickheads like you in line.
Я намерен получить эту должность, показав, что могу приструнить двух таких старперов, как вы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert