Sentence examples of "interdependence" in English with translation "взаимозависимость"
The watchwords were independence and interdependence;
Лозунгами были независимость и взаимозависимость;
Increased interdependence would make conflict unthinkable.
Надежда была на то, что экономическая интеграция приведёт к большему пониманию, т.к. будет поддерживаться мириадами взаимодействий, неизбежно возникающими в результате торговли, а усиление взаимозависимости уничтожит предпосылки возникновения конфликта.
attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Power arises from asymmetries in interdependence.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Small Economies, Big Problems, and Global Interdependence
Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость
But the term “interdependence” has different meanings.
Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict.
Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта.
cross-border crises sparked by EU banks' increasing interdependence.
трансграничные кризисы, вызванные растущей взаимозависимостью банков ЕС.
It symbolizes multilateralism based on the notion of interdependence.
Она олицетворяет собой многосторонность на основе концепции взаимозависимости.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства.
Ironically, eurozone banks’ interdependence is what eventually saved the day.
Ирония в том, что эта взаимозависимость банков еврозоны в конечном итоге их же и спасла.
Instead, we must find better ways to cope with energy interdependence.
Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
The reality of the world’s epic interdependence is well known.
Реальность колоссальной мировой взаимозависимости хорошо известна.
Moreover, direct investment and financial flows contribute further to economic interdependence.
Кроме того, прямые инвестиции и финансовые потоки способствуют дальнейшему развитию экономической взаимозависимости.
Such an approach focuses on inclusion, interdependence, participation, and non-discrimination.
Такой подход ставит во главу угла принципы всеобщего охвата, взаимозависимости, участия и недискриминации.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity.
Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
But both countries now place a premium on extending their economic interdependence.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
You've probably heard the term "interdependence" applied to the modern world.
Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert