Sentence examples of "intermittent cab signalling territory" in English
In order to improve the monitoring of train speeds on the SNCB network, it has been decided to introduce progressively on conventional lines and others the interoperable cab signalling system known as ETCS (European Train Control System), which enables train speeds and signalling restrictions to be monitored continuously.
Для усиления контроля за скоростью составов в сети НОЖДБ было решено постепенно ввести в эксплуатацию как на традиционных, так и на иных железнодорожных линиях бортовую сигнальную систему взаимодействия ETCS (Европейскую систему управления движением поездов), позволяющую поддерживать непрерывный контроль за скоростью составов и соблюдением сигнализируемых ограничений.
A preventive measure signalling the prohibition of entry into the national territory of the individuals identified in the list referred to in Security Council resolution 1390 (2002) was included, pursuant to Decree-law 244/98, in the National Integrated Information System.
Мера превентивного характера, призванная обеспечить запрет на въезд на территорию страны лиц, указанных в перечне, содержащемся в резолюции 1390 (2002) Совета Безопасности, была включена декретом-законом 244/98 в Национальную комплексную информационную систему.
In Japan you can always catch a cab, day or night.
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation.
Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
When the price move is finished, the price touches the SAR, signalling a possible change in the trend to the downside.
Когда изменение заканчивается, цена касается SAR, оповещая о возможном изменении тренда на нисходящий.
This difference in connection speed can cause intermittent connection and performance issues.
Это различие в скорости связи может привести к нестабильности и проблемам с производительностью.
number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal.
number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
Despite the government's intermittent anti-corruption campaigns, progress has been slow.
Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
In the example above, the SAR appears above the price, signalling a downtrend.
В примере выше SAR расположен над ценой, сигнализируя о нисходящем тренде.
Commission is due for all sales from your contractual territory.
Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
Over the past 30 years, intermittent calls by the United States for limited political reform were largely rebuffed.
В течение предыдущих 30 лет периодические призывы США провести хотя бы умеренные политические реформы практически не были услышаны.
number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move.
number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз.
that the sales territory will exclusively be yours to work in.
что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки.
The most immediate question concerns the possibility of another Israel-Hezbollah war, fears of which have mounted throughout this year, fueled by reports of new missile transfers to Hezbollah and intermittent threats from Israel.
Самый непосредственный вопрос касается возможности новой войны между Израилем и Хезболлой, страхи которой раздуваются весь этот год сообщениями о передачах новых ракет Хезболле и периодическими угрозами со стороны Израиля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert