Sentence examples of "international court" in English

<>
The project of an international court of justice is ridiculed and resented. Проект Международного Суда ООН был осмеян и раскритикован.
But the historical lessons concerning the creation of the International Court of Justice and other international criminal courts and tribunals show that those fears are inevitably transformed into a broader and more universal relationship of cooperation that can only have a more positive effect. Однако исторические уроки, которые мы извлекли из деятельности Международного уголовного суда и других международных судов и трибуналов, свидетельствуют о том, что эти опасения неизбежно рассеиваются и перерастают в более широкие и более универсальные отношения сотрудничества, которое лишь содействует укреплению наших успехов в данной области.
International Court of Justice decisions are frequently ignored, especially by the United States. Решения Международного суда справедливости часто игнорируются, особенно Соединенными Штатами.
Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice; «Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда»;
Yugoslavia is pressing many of these legal claims before the International Court of Justice. Югославия передала многие из этих заявлений Международному суду справедливости.
The International Court for Minorities that I propose would be both therapeutic and preventative. Предлагаемый мною Международный суд по делам меньшинств будет играть как терапевтическую, так и превентивную роль.
An International Court for Minorities would provide a forum to define these collective rights. Международный суд по делам меньшинств организует форум, где будут определены эти коллективные права.
The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year. В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly. Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
Japan's government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice. правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН.
Sierra Leone attaches great importance to the International Court of Justice and all that it stands for. Сьерра-Леоне придает большое значение Международному Суду и всему тому, за что он выступает.
seek an advisory opinion of the International Court of Justice on the definition of the “peaceful uses” clause; инициировать запрос ГА ООН о консультативном заключении Международного суда по определению понятия «использование в мирных целях»;
America will never accept the jurisdiction of an independent international court over its political leaders and military forces. Америка никогда не допустит отправления правосудия независимым международным судом над своими политическими лидерами и вооруженными войсками.
The International Court answered this question in the affirmative in Reparation for Injuries, supra note 40, at p. Международный Суд утвердительно ответил на этот вопрос в деле Reparation for Injuries, supra note 40, at p.
Last autumn, we expressed our concern about the potential risks to the International Court of Justice of such misuse. Прошлой осенью мы выразили озабоченность в связи с потенциальной опасностью, которую представляет такое злоупотребление для Международного Суда.
Moreover, as a state (even with observer status), Palestine could seek legal relief from the International Court of Justice. Кроме того, как государство (даже со статусом наблюдателя), Палестина могла бы искать юридическую помощь в Международном суде.
Finally, the same developments in politics and international law led to the creation of the International Court of Justice. Наконец, те же самые события в области политики и международного права привели к созданию Международного Суда.
Creating an International Court of Justice for Minorities offers a means to head-off such violence and secure global peace. Создание международного суда справедливости по делам меньшинств позволит отрезать путь такому насилию и сохранить мир во всем мире.
Indeed, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, demonstrates the complexity of the subject. И консультативное заключение Международного Суда, о котором говорится в этом проекте резолюции, свидетельствует о сложности этого вопроса.
However, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, clearly demonstrates the complexity of the subject. В то же время консультативное заключение Международного Суда, о котором идет речь в данном проекте резолюции, явно демонстрирует сложность этого вопроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.