Sentence examples of "introduces" in English with translation "внедрять"
Translations:
all4543
представлять1439
вводить1337
вносить600
внедрять591
представляться372
вводиться57
привносить31
вноситься7
вносимый3
привносимый2
отрекомендовать1
вносившийся1
интродуцировать1
other translations101
CRFIN develops and introduces standards and rules for its members' operations, monitors compliance, and analyzes the operations of companies participating in the SRO.
ЦРФИН занимается разработкой и внедрением стандартов и правил деятельности своих членов, осуществляет контроль за их соблюдением, а также проводит анализ деятельности компаний-участников СРО.
The Committee welcomes the adoption of the Marriage and Family Act (1998) which introduces and promotes the concept of foster care as a way to reduce the number of children in institutions.
Комитет приветствует принятие Закона о браке и семье (1998 года), который внедряет и пропагандирует концепцию передачи на воспитание как способа сокращения числа детей, находящихся в детских домах.
This introduces a number of options: while the ideal solution may be the introduction of new technology and methods which drastically reduce or avoid altogether the generation of waste metals and metal compounds, it will be possible to implement only some changes in the short term and some may take many years to implement.
В этой связи возможен целый ряд различных вариантов: хотя идеальным решением может быть внедрение новых технологий и методов, радикально сокращающих или вообще исключающих попадание металлов и их соединений в отходы, в ближайшей перспективе осуществимы лишь некоторые преобразования, тогда как для других могут потребоваться многие годы.
Introducing a simplified taxation, bookkeeping and accounting system;
внедрение упрощенной системы налогообложения, бухгалтерского учета и отчетности;
Introducing better monitoring of technical cooperation and fund raising;
внедрения более оптимальной практики мониторинга технического сотрудничества и мобилизации средств;
Introducing such instruments, however, is likely to be costly.
Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево.
To use information channels and to introduce new educational technologies
использование информационных каналов и внедрение новых методик обучения;
The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998.
Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году.
The programme includes timetables for introducing environmental protection measures and technologies.
В Программе отражаются сроки внедрения природоохранных мероприятий и технологий.
Will countries be able to introduce new lifesaving vaccines as they become available?
Смогут ли страны внедрять новые спасительные вакцины по мере их появления?
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest.
Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
Governments, too, must be actively engaged in how innovations are introduced to society.
Правительства также должны активно участвовать в процессах внедрения инноваций в жизнь общества.
This was carried out by introducing a standard design for all our publications.
Это было достигнуто благодаря внедрению стандартного формата для всех наших публикаций.
That invariably, the world was a different place when I would introduce a technology.
но мир к тому моменту все ещё не был готов к их внедрению.
Scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced.
С этой целью были установлены системы сканирующих устройств и внедрены соответствующие оперативные процедуры контроля.
Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced.
Эта программа предусматривает внедрение передовых информационных технологий, компьютерной техники и телекоммуникаций.
Phosphine, hydrogen cyanide and heat treatment had been introduced as alternatives under the project.
В рамках этого проекта в качестве альтернатив были внедрены фосфин, циановодород и методы тепловой обработки.
The concept of “child-friendly” communities was introduced as a vehicle for community mobilization.
Концепция создания в общинах благоприятных условий для развития детей внедрена в качестве средства мобилизации общин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert