Sentence examples of "invitational" in English
Sue really blindsided us with this invitational.
Мы совсем не ожидали, что Сью организует эти выступления.
Thank you for coming to the After-School Achievers Invitational.
Спасибо, что пришли на презентацию.
We've been training very hard for the French Invitational.
Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию.
The teams have arrived to rehearse on stage for the invitational.
Команды уже прибыли на репетицию выступления.
It's also the sportsmen's invitational softball tourney this Sunday.
Также нас ожидает гостевой турнир по софтболу в это воскресенье.
Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match.
Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид.
He's with the rest of the boys at the Men's Invitational in Dallas.
Он с остальными парнями на мужском выступлении в Далласе.
And I'm not gonna get that if you crush all of their hopes at this invitational.
У меня ничего не получится, если вы разрушите их надежды этим выступлением.
Your next objective is to convince the glee club to perform these three musical numbers at the invitational tomorrow.
Твое следующие задание в том, чтобы убедить хор поставить эти три номера на завтрашнем выступлении.
No, they're endgame like us, and to prove my love, I am going to guarantee you an invitational championship.
Нет, они, как и мы, всегда будут вместе, и чтобы доказать свою любовь я обещаю вам победу на выступлении сегодня.
She's playing in the BMW D C. Invitational this weekend, you're gonna meet her at practice, and follow protocol.
В эти выходные она играет на дипломатическом турнире под эгидой БМВ, Ты можешь увидиться с ней на тренировке и будешь следовать протоколу.
I am here to inform all three teams that I, Sue Sylvester, will be judging this year's McKinley High Show Choir Invitational.
Сообщаю вам, что я, Сью Сильвестер, буду судьёй на этих показательных выступлениях в МакКинли.
This would be especially necessary if the Governing Council did not adopt an invitational decision, or if it did not provide its own detailed recommendations to the COP on the nature, scope, and content of the instrument.
Это было бы тем более необходимо, если Совет управляющих не примет решения, содержащего такое предложение, или если он не представит своих собственных подробных рекомендаций КС по поводу характера, сферы охвата и содержания такого документа.
In addition, other United Nations organizations and agencies that are not formally designated as members of the Inter-Agency Task Force but that are interested in participating in its meetings, will continue to be eligible to participate on an invitational basis.
Кроме того, другие организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций, официально не назначенные членами Межучрежденческой целевой группы, но проявляющие интерес к участию в ее работе, будут и впредь иметь право участия в качестве приглашенных организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert