Sentence examples of "irrevocable" in English with translation "безотзывный"
The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable.
Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной.
A letter of credit can be Revocable or Irrevocable.
Аккредитив может быть или Отзывной или Безотзывный.
The savings certificate will be made registered and irrevocable
Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным
A letter of credit can be either Irrevocable or Revocable.
Аккредитив может быть или Безотзывный или Отзывной.
The Reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets.
Этот резерв полностью финансируется и хранится в форме безотзывных и готовых к использованию ликвидных активов.
In other words, bankers will finally get an equivalent to the irrevocable deposit that they have long been dreaming about.
То есть вводится аналог безотзывного вклада, о котором давно мечтают банкиры.
The foundation of the second, unified German nation-state in 1989 was based on Germany’s irrevocable Western orientation and Europeanization.
Основу второго, единого немецкого национального государства в 1989 составляла немецкая безотзывная Западная ориентация и Европеизация.
Chiyoda states that on 22 April 1990, at the request of SEOG, the Rafidain Bank established an irrevocable letter of credit.
" Чиода " указывает, что 22 апреля 1990 года по просьбе " СЕОГ " безотзывный аккредитив был открыт в банке " Рафидаин ".
An irrevocable letter of credit dated 25 April 1990 was established by the Central Bank of Iraq in favour of Eastern.
США. 25 апреля 1990 года Центральным банком Ирака в пользу " " Истерн " был открыт безотзывный аккредитив.
Request — an irrevocable order to purchase / repay a unit of account (investment unit) filed by the Client through its Personal area.
Заявка — безотзывное поручение на приобретение / погашение расчетной единицы (инвестиционного пая), поданное Клиентом посредством Личного кабинета.
Any Order that you give to us constitutes an irrevocable instruction to us to proceed with the Transaction on your behalf.
Каждый отдаваемый вами Приказ является безотзывным указанием для нас заключить Сделку от вашего имени.
The Ministry of Finance wants to ban bearer savings certificates, but allow banks to offer an irrevocable deposit as a substitute.
Минфин хочет запретить сберегательные сертификаты на предъявителя, зато разрешит банкам сделать их аналогом безотзывного вклада.
An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.
Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.
In support of its claim, Chiyoda provided extensive evidence, including copies of the purchase orders and irrevocable letters of credit in relation to each shipment.
В подтверждение своей претензии " Чиода " представила подробную документацию, включая копии заказов на покупку и безотзывных аккредитивов по каждой партии груза.
To cover the deferred portion of the payments, the State Organisation opened three irrevocable letters of credit in Bhagheeratha's favour on 9 July 1986.
В обеспечение отсроченной части платежей государственной организацией были открыты 9 июля 1986 года три безотзывных аккредитива в пользу корпорации " Бхагеерата ".
In addition, it was said that, in some cases, termination of lending commitments was not possible (e.g. in the case of irrevocable letters of credit).
В дополнение к этому было указано, что в ряде случаев прекращение кредитных обязательств не является возможным (например, в случае безотзывных аккредитивов).
However, for some developing countries the amount of full and irrevocable debt relief upon reaching the completion point had not been enough to ensure sustainable debt levels.
Тем не менее, для некоторых развивающихся стран сумма полного и безотзывного сокращения задолженности после достижения точки завершения была недостаточной для обеспечения устойчивых уровней задолженности.
Chiyoda states that at the request of SEOG, the Central Bank of Iraq established an irrevocable letter of credit which was to be valid until 10 March 1990.
" Чиода " утверждает, что по просьбе " СЕОГ " Центральный банк Ирака открыл безотзывный аккредитив, действовавший до 10 марта 1990 года.
Typically, a letter of credit is an irrevocable and confirmed agreement that payment will be made to a specific beneficiary upon submission of complete and accurate shipping documentation.
Обычно аккредитив является безотзывным и подтвержденным соглашением о том, что платеж будет выполнен конкретному бенефициару после оформления полной и точной документации по отгрузке.
The proposed policy is based on the grant by the participant of a perpetual, irrevocable, royalty free, licence to the UN (rather than the transfer of all rights).
Предлагаемая политика построена на основе предоставления конкретным участником постоянной, безотзывной и не сопряженной с выплатой роялти лицензии в пользу Организации Объединенных Наций (а не на передаче всех прав).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert