Usage examples of "is approved" in English with translation to Russian

<>
you will see the message here as soon as his profile is approved. Вы увидите сообщение, как только его профиль будет утвержден.
This company and the bank verify the data for compliance with certain criteria, after which the request is approved (the payment is successful) or declined (the payment is unsuccessful). В этой компании и в банке данные запросы проходят проверку на соответствие определенным критериям, после чего запрос утверждается (проходит платеж) или отклоняется (платеж не проходит).
You have the right to authorize a third person to give Instructions and/or Orders to us provided you have notified us in writing, of exercising such a right and that this person is approved by us fulfilling all of our specifications for this such as but not limited to regulatory requirements. Вы вправе уполномочить третье лицо давать нам Указания и/или Приказы, если вы уведомили нас в письменном виде о том, что вы собираетесь воспользоваться таким правом, и если такое лицо одобрено нами и соответствует всем нашим требованиям, в том числе нормативным требованиям.
All foreign accounts with FXDD must copy and forward an official form of picture ID (i.e., Passport) and provide a bank reference before the Customer is approved for trading. Иностранные Клиенты компании FXDD должны послать копию официального документа, удостоверяющего личность, обязательно с фотографией (например, паспорт) и предоставить банковские референции до получения разрешения на проведение коммерческих операций.
When your app is approved, we will send you an Facebook notification. Also, the App Review section will show the status as approved. Когда ваше приложение будет утверждено, мы пришлем вам уведомление Facebook, а в разделе «Проверка приложения» отобразится соответствующий статус.
After your app is approved and public, it will work for the general public. После утверждения и публикации приложения он станет доступен всем.
This includes rendering with the allow_login option set to true, where the plugin will render without a Facebook session only if the app is approved and public. Будет загружен параметр allow_login со значением true — в этом случае плагин отобразится без активного сеанса Facebook, только если приложение одобрено и общедоступно.
After submitting for Login Review you will receive a notifications when your submission is approved or returned for changes. После отправки заявки на Проверку входа вы получите уведомления о том, что ваша заявка одобрена или возвращена для доработки.
After your ad is reviewed, you'll receive a notification letting you know if your ad is approved. После проверки рекламы вы получите уведомление, в котором будет указано, была ли одобрена ваша реклама.
Once your app is approved, it will automatically start showing real ads. Когда проверка будет пройдена, мы автоматически начнем показывать рекламу.
Once your offer is approved, it will be shown to the people you selected for your target audience. Как только предложение будет одобрено, оно будет показано людям, которых вы выбрали для целевой аудитории.
The ad begins running as soon as it is approved, if you have not set a schedule for the ad. Показ рекламы начнется сразу же после ее одобрения, если вы не указали особый график для рекламы.
You’ll be notified as soon as your submission is approved, and you can then begin publishing Instant Articles right away! Как только ваша заявка будет одобрена, вы получите соответствующее уведомление. После этого вы сможете публиковать моментальные статьи.
First step is to add testers to your app settings to enable them to see real ads before the app is approved. Сначала нужно добавить тестировщиков в настройки приложения, чтобы они могли видеть настоящую рекламу до того, как приложение будет одобрено.
Hamas has agreed to accept any negotiated peace settlement between Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, provided it is approved in a referendum among the Palestinian people. Хамас согласилась признать любое мирное соглашение между президентом палестинской администрации Махмудом Аббасом и премьер-министром Израиля Эхудом Олмертом, при условии, что он будет одобрен палестинским народом на референдуме.
"Sun Stroke" is approved. "Солнечный удар" одобрили.
Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match. Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение.
But because reform in Europe is usually only discussed, the benefits fail to materialize: people work harder only when they are sure that tax rates are actually cut, and in financial markets the positive effects of lower government spending do not come before any reform is approved. Но так как реформа в Европе обычно только обсуждается, то выгоды не в состоянии осуществиться: люди работают более усердно только когда они уверены, что налоговые ставки фактически уже сокращены, а на финансовых рынках не появляется положительных эффектов от более низких государственных расходов до тех пор, пока какая-либо реформа не будет одобрена.
Until the Privacy Shield is approved, the Article 29 Working Party requests that US companies in Europe use alternative instruments – "Standard Contractual Clauses" and "Binding Corporate Rules" – to transfer their data to the US, so as to avoid being pursued by national data protection regulators in Europe. Пока соглашение "Защита частной жизни" не одобрено, Рабочая группа по статье 29 предлагает, чтобы американские компании в Европе для передачи персональных данных в США использовали альтернативные соглашения ? "Стандартные договорные условия" и "Принятые корпоративные правила" ? во избежание преследования национальными органами по защите данных в Европе.
If a product is approved for sale in one EU member state, it is considered safe enough to be sold in another. Если продукт одобрен для продажи в одном государстве члене ЕС, то он считается достаточно безопасным для продажи в других.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!