Sentence examples of "isinglass fining" in English
But wait, there's more than the threat of fining European energy companies.
Однако дело не ограничивается штрафами в отношении энергетических компаний.
Both the U.S. and European Union have been actively fining companies for breaking sanctions rules.
И США, и Евросоюз до сих пор активно штрафовали компании за нарушение режима санкций.
Imagine if the Department of Health and Human Services did not content itself with writing guidelines about health insurance plans and contraceptive coverage, or even with fining people who lack insurance coverage.
Представьте себе, что Министерство здравоохранения и социального обеспечения не ограничивается написанием директив о планах медицинского страхования и отчетов об использовании контрацептивов, а также штрафованием людей, не имеющих страхового обеспечения.
The problem of female dropouts after primary school, especially in the Roma and Turkish communities, had been addressed by making secondary school mandatory and fining parents who did not send their children to school, while at the same time conducting a broad campaign to familiarize parents with that new notion.
Для решения проблемы, заключающейся в том, что девочки, особенно из числа цыган-рома и турок, бросают школу после начальных классов, среднее образование было сделано обязательным и было введено штрафование родителей, которые не отправляют своих детей в школы; одновременно была проведена широкая кампания по ознакомлению родителей с этими новыми положениями.
In 2005 within the framework of short-term technical assistance provided by Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) Office, two officials from Turkish Competition Authority participated in a study visit in Madrid, while other officials attended a workshop on Group Exemption on Distribution and Services Agreements of Motor Vehicles and a workshop on Leniency Notice and Fining Policy in the EU.
В 2005 году в рамках краткосрочных проектов технической помощи, осуществляемых Бюро по технической помощи и обмену информацией (TAIEX), два должностных лица Турецкого органа по вопросам конкуренции приняли участие в ознакомительной поездке в Мадрид, а другие должностные лица- в рабочем совещании по групповым изъятиям в отношении соглашений о дистрибуции и обслуживании автотранспортных средств и в рабочем совещании по вопросам политики в области послаблений и штрафов в ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert