Sentence examples of "it is high time" in English
It is high time that European leaders take this promise seriously.
Пришло время, когда европейские лидеры должны отнестись к этому обещанию серьёзно.
It is high time to restore sanity to financial-market regulation.
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков.
It is high time we created new canons of national art.
Пришло время создать новые каноны народного искусства.
It is high time that Krugman – right or wrong – learned to behave that way, too.
Настало время, чтобы Кругман, независимо от того, прав он или нет, также научился вести себя подобным образом.
It is high time for a conversation on debt relief for the entire eurozone periphery.
Настало время для переговоров насчет облегчения долгового бремени для всей периферии еврозоны.
It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed.
Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала.
It is high time that the nonsense of the strong dollar policy be laid to rest.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой.
It is high time that EU institutions address more seriously the challenges and opportunities posed by enlargement.
Для институтов ЕС настало самое время всерьёз задуматься и о возможных выгодах расширения, и о препятствиях на этом пути.
It is high time that the IMF approach its mission scientifically and recognize that it is on the wrong track in Argentina.
Настало время и для МВФ подойти к своей миссии с научной точки зрения и признать ошибочность политики, проводимой в Аргентине.
It is high time to question the very existence of an intellectual property system that privileges monopoly ownership over the common good.
Настало время подвергнуть сомнению самое существование системы интеллектуальной собственности, которая дает привилегии монополистической собственности в ущерб общественной пользе.
The SDGs acknowledge migrants’ positive contribution to inclusive growth and sustainable development, and it is high time that our leaders follow through on their promises.
ЦУР признают позитивный вклад мигрантов в инклюзивный рост и устойчивое развитие, и настало время, чтобы наши лидеры выполнили свои обещания.
But it is high time that Europe, and the world, stopped lurching from one short-term fix to the next and addressed the real structural issues.
Но настало время для Европы и мира прекратить раскачиваться от одного краткосрочного затруднительного положения до следующего и обратиться к реальным структурным проблемам.
That said, there are huge infrastructure needs across developing Asia, and it is high time for China to play a greater role in international lending institutions.
Тем не менее, по всей развивающейся Азии чувствуется огромная потребность в инфраструктуре, и настало время для того, чтобы Китай играл большую роль в международных кредитных учреждениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert