Sentence examples of "it's a pity" in English

<>
It's a pity no one here studies Belarusian. Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
It's a pity that you can't come. Жаль, что вы не можете прийти.
It's a pity that you don't know that. Жаль, что ты этого не знаешь?
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
It's a pity that you should leave Japan. Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
it's a pity жаль
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
It's a pity he went to the party. Как жаль, что он пошел на эту вечеринку.
It's a pity that the Cossack. Жалко, что казак.
Well, it's a pity I blanked out. Ну, жаль, что я потерял память.
It's a pity she limps, poor thing. Как жалко, что она хромает.
It's a pity that such an attractive man should shut himself away. Жаль, что такой привлекательный мужчина погружен в свою работу с головой.
It's a pity you didn't come into direct contact with the shard. Жаль, что вы не трогали осколок руками.
It's a pity your masterpiece will remain unknown. Жаль, что ваш шедевр останется неоцененным.
It's a pity we don't know who set that fire at Condé's townhouse. Жаль, что мы не знаем, кто устроил пожар в доме Конде.
It's a pity, such pretty women now unapproachable. Жаль, эти такие хорошенькие женщины сейчас недоступны.
It's a pity, Carrot-top, because I really like you. Мне очень жаль, Рыжик, я ведь действительно люблю тебя.
Therefore, it's a pity that the German voters refused to endow the new Berlin government with a clear mandate to start fighting against the army of domestic veto powers. И поэтому очень жаль, что германские избиратели отказались наделить правительство в Берлине четким мандатом для борьбы с местной армией сил, предпочитающих пользоваться правом вето.
A pity it ended like this. Жаль, что это закончилось так.
It's a dead end. Это тупик.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.