Sentence examples of "jars" in English
Losing of labels, because we are not jam jars.
нужно избавиться от ярлыков. Потому что мы - не банки с вареньем;
You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel.
Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе.
The jars of prescription pills found in Alexis's room had bar codes.
Баночки от лекарств, найденные в комнате Алексис, были со штрих кодами.
I've seen Macha's owls use those jars to turn the fairies to stone.
Я видел, как совы Махи использовали эти банки, чтобы превратить фейри в камень.
Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
Как умудряются запихнуть такую огромную рыбу в такие маленькие баночки?
I'm sure you'll figure it out by the time you're peeing in jars.
Я уверен, ты поймешь это до того, как начнешь использовать банку в качестве ночного горшка.
You can lie there and stare at all those jars, Wonder what the hell he does with 'em.
Сможешь лежать там, рассматривать все эти баночки и думать, зачем они нужны Питу.
And if you don't boil those jam jars, it's just a welcome mat for bacteria.
А если банки не прокипятить, они станут просто гостиницей для бактерий.
I'm going to trap mockingbirds all across the nation and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails.
Я прослежу за пересмешниками по всей стране и сложу аккуратно в банки, а-ля коктейль Молотова из пересмешников.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions.
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей.
In the 18th century, a popular public experimental culture featured “electric theatres,” in which Leyden jars were used for electric stimulations, such as the discharge through an electric kiss or a human chain.
В 18-м веке популярная культура публичного экспериментаторства породила «электрические театры», в которых при помощи лейденских банок показывали опыты с электричеством, такие как разряд через «электрический поцелуй» или через цепочку людей.
There's this fancy grocery store downstairs, but all they really have is jars of weird olives, so I get a candy bar or I call Empire Szechuan and get some spare ribs.
Внизу есть небольшой продуктовый магазин, но все что у них есть - это банки с оливками, поэтому я покупаю шоколадный батончик, или звоню в японский ресторан и заказываю маринованную грудинку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert