Sentence examples of "job evaluation" in English

<>
The system used by the city is based on a British system (Single Status Job Evaluation) which dates from 1997. Система, используемая городскими властями, основана на британской системе (Единый статус оценок должностных функций), относящейся к 1997 году.
Government has made a commitment to implement a new job evaluation system to ensure internal equity and fairness to all employees. Правительство приняло на себя обязательство создать новую систему аттестации рабочих мест с целью обеспечения равенства и справедливости для всех работников предприятия.
These members were not encouraged when they were informed that it had taken 10 years to complete implementation of the last job evaluation standard. Этих членов не воодушевило сообщение о том, что для полного внедрения последнего стандарта оценки должностей потребовалось 10 лет.
A gender-neutral job evaluation tool is currently under development to assist organisations to determine job size by comparing skills, knowledge, responsibilities and working conditions. В настоящее время разрабатывается метод оценки видов работ безотносительно к полу работников, чтобы помочь организациям определить объем работ путем сравнению навыков, знаний, обязанностей и условий работы.
The project, aimed at investigating job evaluation as a useful tool for reducing wage differentials between women and men, had concluded and had issued a report in 1998. Проект, направленный на изучение оценки должностей как полезного инструмента в деле сокращения различий в оплате труда между мужчинами и женщинами, был завершен и по его итогам в 1998 году был опубликован доклад.
The report concluded that job evaluation is an extensive and complicated undertaking, which could never be a universally valid and correct yardstick for establishing the value of jobs. Доклад завершается выводом о том, что оценка должностных функций является длительным и сложным процессом, который никогда не будет универсальным и единственно правильным мерилом определения ценности выполненной работы.
The job evaluation system, comprising the Master Standard, the grade level descriptors and post illustrations in automated format, was sent to all organizations at the end of June 2003. Система оценки должностей в автоматизированном формате, охватывающая Эталон, дескрипторы классов и примеры для определенных должностей, была направлена всем организациям в конце июня 2003 года.
She wondered whether the Government was planning gender-neutral job evaluation schemes and whether the principle of equal remuneration for equal work and work of equal value had been implemented. Оратор спрашивает, планирует ли правительство ввести системы нейтральной с гендерной точки зрения оценки качества работы и применяется ли на практике принцип равного вознаграждения за равный труд и труд равной ценности.
Ms. Nicolay-Leitner (Austria) said that the Equal Treatment Commission could, when hearing complaints of discrimination in the private sector, ask enterprises to report on their pay and job evaluation systems. Г-жа Николаи-Ляйтнер (Австрия) говорит, что при заслушивании заявлений о дискриминации в частном секторе Комиссия по вопросам равного обращения могла запрашивать у предприятий информацию о действующих на них системах оценки оплаты труда и должностей.
The Yukon government has a job evaluation system that is based on the principle of equal pay for work of equal value and an adjustment was made in 1986 to some employees'compensation to achieve equal pay. Правительство Юкона использует систему оценки труда, основанную на принципе равной платы за равный труд, в связи с чем в 1986 году в целях соблюдения этого принципа был изменен размер компенсации, выплачиваемой некоторым служащим.
With respect to Part III (Regional Health Authorities), government is utilizing a phased-in approach of implementing the same gender-neutral job evaluation system and performance pay system that has been put in place for Part I employees. В отношении учреждений категории III (региональная администрация здравоохранения) правительство применяет принцип постепенности в создании нейтральной в гендерном плане системы оценки рабочих мест и оплаты труда, аналогичной системе, созданной для работников категории I.
This new standard had been developed to assist public servants in more efficiently managing the wide variety of jobs performed in the interests of the public, and also to streamline a job evaluation system which dates back more than 30 years. Указанный новый стандарт был разработан в целях оказания государственным служащим содействия в деле более эффективного управления множеством должностных функций, выполняемых в интересах населения, а также упорядочения системы оценки должностных функций, которой уже более 30 лет.
Beyond simply updating and modernizing the current standards, the goal for the development of a new system of job evaluation was to create an approach to job design that was also linked to the development of competencies and supported performance management. Помимо простого обновления и модернизации нынешних норм, цель разработки новой системы оценки должностей заключалась в выработке подхода к описанию должностных функций, который бы увязывался также с развитием профессиональных качеств и содействовал совершенствованию организации служебной деятельности.
With regard to the review of the pay and benefits system, the Commission's commendable efforts to reform job evaluation procedures would contribute not only to effective human resources management but also to full compliance with reform measures in that area. Что касается обзора системы вознаграждения и льгот, то заслуживающие всяческого одобрения усилия Комиссии по реформе процедур оценки выполняемой работы должны способствовать не только обеспечению эффективного управления людскими ресурсами, но и всемерному соблюдению мер в области реформы в этой сфере.
Strongly encourage organizations to proceed with the development of monitoring, training and accountability measures in tandem with the current reform of the job evaluation system and to report to the Commission on these measures in conjunction with the implementation of any new system; настоятельно призвать организации приступить к разработке мер по обеспечению контроля, профессиональной подготовки и подотчетности одновременно с осуществлением нынешней реформы системы оценки должностей и сообщить Комиссии об этих мерах в связи с внедрением любой новой системы;
She was interested in knowing when the Government of Trinidad and Tobago expected to pass the draft law on equal pay for work of equal value, and what provisions it contained for its implementation, such as job evaluation studies and the recourse to class action suits. Ей было бы интересно знать, когда правительство Тринидада и Тобаго намерено утвердить проект закона о равной оплате за труд равной ценности и какие положения предусмотрены в нем для его осуществления, в частности отражены ли в нем исследования об оценке трудовой деятельности и средства правовой защиты в виде групповых исков.
The Committee also recommends that the State party develop and apply job evaluation systems based on gender-sensitive criteria and collect sex-disaggregated data regarding the type and extent of wage differentials to eliminate the practice of women receiving unequal pay for work of equal value. Комитет также рекомендует государству-участнику разработать и внедрить систему профессиональной аттестации, основанную на критериях, учитывающих гендерные аспекты, а также собирать данные с разбивкой по признаку пола, касающиеся характера и степени различий в уровне заработной платы, с тем чтобы искоренить практику неравной оплаты труда женщин за труд равной ценности.
The Commission considered that the current criteria for the establishment of the category continued to be valid and that it should be confirmed, with minor updating to reflect the classification of NPO positions by reference to the new job evaluation system for the Professional and higher categories. По мнению членов Комиссии, нынешние критерии создания рассматриваемой категории персонала сохраняют свою состоятельность и должны быть подтверждены с небольшими изменениями в целях учета классификации должностей НСС на основе новой системы оценки должностей для сотрудников категории специалистов и выше.
The Committee recommends that efforts be strengthened to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, and to adopt measures to narrow and close the wage gap between women and men by applying job evaluation schemes in the public sector connected with wage increases in sectors dominated by women. Комитет рекомендует активизировать усилия по устранению профессиональной сегрегации — как горизонтальной, так и вертикальной — и принять меры по сокращению и ликвидации разрыва в заработной плате женщин и мужчин путем применения схем оценки результатов работы в публичном секторе, связанной с увеличением заработной платы в секторах, в которых доминируют женщины.
The representative of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) reiterated what she had stated on the subject at the fifty-fourth session of the Commission, namely that reviewing job evaluation and devising a new Master Standard should be done keeping in mind the proposed introduction of broad banding. Представитель Координационного комитета союзов и ассоциаций международных сотрудников системы Организации Объединенных Наций (ККСАМС) подтвердила свое заявление по данному вопросу, сделанное ею на пятьдесят четвертой сессии Комиссии, а именно, что обзор системы оценки должностей и разработку нового Эталона следует осуществлять с учетом предлагаемого введения широких диапазонов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.