Sentence examples of "joining forces" in English
The vengeful outcast and the tarnished golden girl joining forces?
Мстительный изгой и опозоренная золотая девушка объединили силы?
We must ensure that this does not happen again by joining forces now to banish hunger from the region once and for all.
Мы не должны допустить повторения этого снова, мы должны сплотить воедино наши усилия уже сейчас, чтобы раз и навсегда избавить регион от голода.
It is within our power to recover or reinvigorate our freedoms and our societies, not by individual efforts, but by joining forces with likeminded people all over the world.
В наших силах восстановить или заново активизировать наши свободы и наши общества, не индивидуальными усилиями, а объединив силы единомышленников во всем мире.
By joining forces, UNEP and UN-Habitat have combined expertise in different areas to assist local and national governments better to plan and to manage the environment at the local and national levels.
Объединив свои силы, ЮНЕП и ООН-Хабитат сообща применяют свой опыт в различных областях, с тем чтобы лучше помогать местным органам управления и национальным правительствам в планировании и регулировании окружающей среды на местном и национальном уровнях.
United Nations Headquarters, New York, 2 April 2007: FPSC sent a representative to attend the Council's informal event for the 2007 Annual Ministerial Review (AMR) “Eradicating poverty and hunger- Joining forces to make it happen.”
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, 2 апреля 2007 года: ФСРК направил своего представителя для участия в неофициальном мероприятии Совета в связи с проведением Ежегодного обзора на уровне министров (ЕОМ) 2007 года " Объединение усилий в целях искоренения нищеты и голода ".
Under these circumstances, it is encouraging to note the recent presidential pronouncements which have expressed a keenness to allow more liberty to the media without curtailing the Government's efforts to prevent fundamentalism from joining forces with terrorism, which could wreck a society in the course of modernization.
В этих условиях обнадеживающее значение имеют недавние заявления президента, который выразил твердое намерение предоставлять еще более широкую свободу средствам массовой информации без ущерба для усилий правительства по предотвращению слияния фундаментализма с терроризмом, которое способно разрушить общество, следующее курсом модернизации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert