Sentence examples of "judiciary" in English with translation "судебный"
Capacity development of judiciary personnel continues.
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
All these reforms presuppose an independent judiciary.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
To stifle the independent judiciary and free media.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Judicial Commission: an independent judiciary and criminal justice system
Судебная комиссия: независимая судебная власть и система уголовного правосудия
The 1998 Constitution asserts the independence of the judiciary.
В Конституции 1998 года закреплен принцип независимости судебной системы.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
Setting up such a judiciary is difficult and takes time.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
Mawlaana Daf'Allah Al-Hajj Yusef (former President of the Judiciary)
Мавлаана Даф Алла аль-Хаджж Юсеф (бывший председатель судебного корпуса)
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law.
Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона.
The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
Iran lacked an independent judiciary, basic press freedoms, and civil society organizations.
В Иране отсутствовала независимая судебная система, свобода прессы и организации гражданского общества.
The judiciary and the intelligence community have not escaped Trump’s feverish attacks.
Судебная система и разведслужба не избежали лихорадочных нападок Трампа.
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation for cases involving judiciary cooperation and extradition;
министерства иностранных дел и сотрудничества- в отношении судебной взаимопомощи и выдачи виновных лиц;
The judiciary has suffered from significant corruption and pressure from the executive branch.”
Судебная власть страдает от мощной коррупции и давления, оказываемого на нее исполнительной властью».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert