Sentence examples of "jumps" in English with translation "прыгать"

<>
He jumps about to music. Он поет, прыгает под музыку.
Boys plays with balls girls jumps hula. Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.
She runs and sniffs and jumps and stares. Она и бегает, и чихает, и прыгает, и таращит глаза.
Then the suspect steals the messenger bag, jumps in his ride and jets off. Потом подозреваемый крадет сумку курьера, прыгает в машину и исчезает.
So she jumps onto the tracks, gives him CPR, saves his life, then disappears into the crowd again. Итак, она прыгнула на рельсы, провела реанимационные действия, спасла ему жизнь, а потом снова исчезла в толпе.
Does, comes out here, tries to get the boat running, panics when it won't start, jumps in the dinghy. Заканчивает, поднимается сюда, пытается завести лодку, паникует, когда не выходит, прыгает в шлюпку.
This lady - she ran through the middle of traffic for 20 minutes, takes off her clothes, and then jumps into a fountain. Эта девушка бегала по оживлённой дороге 20 минут, сняла всю одежду и прыгнула в фонтан.
Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out. Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал.
And this is my favorite one. My mother used to say to me, "Just because your sister jumps in the lake doesn't mean you have to." А вот мой любимый пример. Моя мама часто говорила мне: "Если твоя сестра прыгает в озеро, это еще не значит, что ты должен делать то же самое."
But the very same frog, if it jumps into a pot of lukewarm water that is slowly brought to a boil, will just sit there and it won't move. Но та же самая лягушка, прыгни она в чан с чуть теплой водой, медленно доводимой до кипения, будет сидеть там и не двигаться.
JPY jumps on comments by Abe advisor Koichi Hamada, an advisor to Japanese PM Abe, yesterday said that “selling of the yen is coming closer to its limit bit by bit.” JPY прыгнул на комментариях Коити Хамада, советника японского премьер-Абе, который вчера сказал, что "продажа иены приближается к своему пределу по крупицам."
Since last year’s Brexit referendum, the United Kingdom has been likened to a suicide who jumps off a 100-storey building and, as he falls past the 50th floor, shouts “so far, so good.” После прошлогоднего референдума о Брексите Великобритания стала похожа на самоубийцу, который прыгнул со 100-этажного здания и, пролетая 50-й этаж, кричит «пока что всё хорошо».
Don't jump too high. Не прыгай слишком высоко.
Take three steps and jump. Сделай три шага и прыгни.
Someone for the high jump. Кто-то прыгает выше своей головы.
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
And jumping monks of Tibet. они говорят о счастье больше, чем я в состоянии выразиться. Прыгающие монахи Тибета.
My daughter loves jumping rope. Моя дочка любит прыгать через скакалку.
You cannot jump above your head. Выше головы не прыгнешь.
Don't jump from the edge. Не прыгай с бортика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.