Sentence examples of "just for fun" in English

<>
In his prime, he not only talked and behaved like a thug, but he also looked like one - the kind of bull-necked, pale-eyed, snarling psychopath who would gladly pull out your fingernails just for fun. В лучшее для него время он не только говорил и вел себя, как головорез, но также и выглядел как таковой - с шеей как у быка, с блеклыми глазами, рычащий психопат, который с удовольствием вырвал бы вам ногти только ради развлечения.
Draw a hexagon, just for fun. Нарисуй шестигранник, просто для интереса.
I called the number on his "wanted" site once, far from here, just for fun. Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради.
This is delicious, with artificial butter flavor, the right amount of salt, and a bit of mustard just for fun. Это восхитительно, с искусственным вкусом масла, с правильном количеством соли и немного горчицы, только для забавы.
Hey, what do you say, when I get back from our honeymoon, the three of us have a conference room meeting just for fun? Слушайте, что скажите, когда я вернусь из медового месяца мы трое проведем совещание в конференц-зале забавы ради?
You think Erika would let me come in sometime, fill in just for fun? Думаешь Эрика разрешит мне приходить иногда просто для веселья?
Some teams create channels by topic, department, or project, others are just for fun. Команды могут создавать каналы по различным отделам, проектам и темам или просто для развлечения.
And just for fun, we've proposed this for a roundabout in central London, which at the moment is a complete eyesore. Эксперимента ради, мы предложили данный проект для кольцевой транспортной развязки в центре Лондона, на которую в настоящий момент без слез не взглянешь.
it's just for fun." Это всего лишь развлечение".
So I used to get my eyes tested just for fun. И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun. Татоэба: Когда-нибудь слышали о боях предложений? Да, вот что мы делаем для удовольствия.
I have a corner in my heart just for you. В моём сердце есть уголок только для тебя.
For privacy purposes or for fun, you can cover your always-on display by a YotaCover, a picture of your choosing. Чтобы скрыть личные сведения или разнообразить внешний вид смартфона, всегда включенный экран можно закрыть изображением по своему выбору с помощью приложения YotaCover.
I'm hoping to go to Nanaimo sometime next year and not just for work. Я надеюсь поехать в Нанаймо как-нибудь в следующем году, и не только для работы.
Developers may operate a "For Fun" App displaying a gambling brand as long as: Разработчики могут запустить развлекательное приложение, представляющее собой азартную игру, если оно отвечает следующим требованиям:
She argues just for the sake of arguing. Она спорит лишь ради того, чтобы спорить.
It is clear through either the branding (e.g., “[insert name of gambling company] For Fun”) or the name of the App (“[insert name of gambling company] Free Poker”) that the App is a “for fun only” game. По названию бренда (например, "Играйте для развлечения с [вставьте название игорной компании]") или приложения ("Бесплатный покер [вставьте название игорной компании]") понятно, что приложение является игрой исключительно для развлечения.
Even if it's just for decoration. Даже если она служит только для украшения.
Indeed, nobody emits CO2 for fun. Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Joe Tanner, a seven-time spacewalker who used to head the astronaut office’s EVA branch and now teaches aerospace engineering at the University of Colorado, can think of only one instance in which somebody — he’d rather not say who — was completely untethered on a spacewalk, and that was just for a few seconds, a momentary lapse in safety so rare he still remembers it years later. Джо Таннер, который семь раз выходил в космос, потом возглавлял отдел внекорабельной деятельности НАСА, а сейчас преподает на факультете аэрокосмической техники Колорадского университета, помнит один-единственный случай, когда кто-то (он не говорит кто) полностью отвязал все страховочные фалы во время выхода в космос, сделав это всего на несколько секунд. Это было настолько редкое нарушение мер безопасности, что он помнит этот случай до сих пор, хотя прошло немало лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.