Sentence examples of "just the opposite" in English

<>
Translations: all43 как раз наоборот4 other translations39
Instead, just the opposite has occurred. Но все произошло как раз наоборот.
But, in the developing world, it is just the opposite: Однако в странах развивающегося мира все как раз наоборот:
If savings is current pain in exchange for future pleasure, smoking is just the opposite. Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение - как раз наоборот.
But, in the developing world, it is just the opposite: a decline in exports, reduced remittances, lower foreign direct investment, and precipitous falls in capital flows have led to economic weakening. Однако в странах развивающегося мира все как раз наоборот: спад экспорта, сокращение перечислений, более низкий уровень прямых иностранных инвестиций и стремительное сокращение потоков капитала привели к ослабеванию экономики.
Frequently, however, just the opposite happens. Однако часто происходит прямо противоположное.
The Commission fears just the opposite. Комиссия боится как раз обратного.
But actually, just the opposite is happening. На самом деле, происходит совершенно другое.
Actually just the opposite should be done. В действительности следует поступать прямо наоборот.
And so we did just the opposite. Мы же сделали прямо противоположное.
But, the truth may be just the opposite. Но все может быть совсем наоборот.
And I think just the opposite is true. Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение.
It appears that just the opposite has happened. В действительности всё произошло наоборот.
But, of course, just the opposite is true: Но, конечно, верно как раз обратное:
Just the opposite is true in rising markets. При поднимающемся рынке верно обратное.
In fact, the reason may be just the opposite: В действительности, причина может быть как раз в обратном:
You say one thing and then act just the opposite. Ты говоришь одно, а делаешь другое.
Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite. Вместо этого правительство Буша собирается сделать обратное.
Instead of capital flowing from rich to poor, just the opposite happened: Вместо перетока капитала от богатых к бедным возник обратный переток:
Just the opposite: they are built to maximize clicks, shares, and “likes.” Ровно наоборот: они разработаны с целью максимально повышать число кликов, «шеров» и «лайков».
The impact of soccer globalization on African countries appears to be just the opposite. Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.