Sentence examples of "jut butt" in English

<>
My butt hurts. У меня батхёрт.
So Berezovsky’s friends were lying to Harding about Boris’ depression, it’s jut a question of when: were they lying when they said that Boris was depressed or were they lying when he said he wasn’t depressed? Так что друзья Березовского наврали Хардингу о депрессии Бориса. Вопрос лишь в том, когда наврали: когда говорили, что Березовский подавлен, или когда заявляли, что не подавлен?
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt. Бодливой корове Бог рогов не дает.
Sure, you could jut change this water into wine. Конечно, можешь превратить эту воду в вино.
It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy. Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди.
I feel like we should jut go out for dinner, like, just drop these guys. Я чувствую, что нам надо пообедать вместе, кинуть этих парней.
The region was successful, lifted from being the butt of Russian jokes to an exemplar of Soviet manufacturing prowess. И этот регион стал чрезвычайно успешным, превратившись из объекта советских шуток в наглядный пример достижений советского промышленного производства.
I literally jut got new boat shoes. Я как раз купил яхтенные туфли.
He was definitely on the radar of the KGB (which stands for “Kiss Goodbye your Butt”) because he wanted to know more than what the average Soviet citizen was told. Он определенно был в поле зрения КГБ (это название расшифровывается как «кому-то грустно будет»), потому что хотел знать больше, чем говорили обычному советскому гражданину.
Now, look, you're jut playing bingo. Слушай, ты просто играешь в лото.
Think of Zinedine Zidane's infamous head butt in the 2006 football World Cup. Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу.
It is named after the hero of bad Soviet-era spy novels, a figure who was also the butt of many underground jokes. Свое название он получил в честь одного из героев плохих шпионских романов советской эпохи, фигура которого была также мишенью множества подпольных анекдотов.
believe the best of barbarians, do nothing to provoke controversy among superiors, and let others be the butt of criticism afterwards. верить в лучшие намерения варваров, ничего не делать, чтобы вызвать разногласия между сильными мира сего, и впоследствии подставлять остальных под шквал критики и нападок.
Embarrassed and furious - my attire made me a butt of Walesa's mocking remarks - I walked up the stairs of the palace where the talks were to be held. Смущенный и злой - мой внешний вид вызвал немало насмешливых замечаний Валенсы - я поднялся по ступеням лестницы дворца, в котором должны были проводиться переговоры.
Successful experience notwithstanding, most people interpret "incentives" as painful kicks in the butt, and they want none of it. Но, несмотря на успешный опыт, многие интерпретируют подобные стимулы как болезненные пинки и всячески им противятся.
Hey, do you still have those butt plugs with Bert and Ernie's face on them? Эй, у тебя еще есть эти анальные свечи с лицом Берта и Эрни?
So he was asking you to plug his butt and you still had doubts about his homosexuality? Так он просил тебя заткнуть его анус и у тебя все еще есть сомнения в его гомосексуальности?
She could kick Malee's butt. Она бы надрала Мали задницу.
Sometimes a mother's job is to butt in. Иногда задача матери - лезть не в своё дело.
Park the car, butt breath! Припаркуй мне машину, пердун!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.