Sentence examples of "keep running after" in English

<>
The same reason you keep running after guys like me. Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running. Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way. Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом.
Your ad will be eligible to start running after we review and approve it. Ваша реклама начнет отображаться после того, как мы проверим и утвердим ее.
Once you set up your dynamic ads campaign they'll keep running to continually reach the right people at the right time. Достаточно настроить кампании один раз, чтобы потом непрерывно охватывать нужных людей в нужное время.
Your promotion will begin running after it's been reviewed and approved. Ваше продвижение будет запущено, как только мы проверим и одобрим его.
Your ad campaigns will keep running as scheduled. Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику.
Even a grandson of Ayatollah Khomeini decided against running after he was initially disqualified and his religious values and political loyalties were called into question. Даже внук аятоллы Хомейни снял свою кандидатуру после того, как его изначально дисквалифицировали и поставили под сомнение его религиозные убеждения и политическую лояльность.
This ensures that your ads keep running. Это позволит не прерывать показ ваших объявлений.
Why do you have to go running after her all the time? Почему ты все время за ней бегаешь?
I want to keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
She certainly made a fool of herself running after all the men. Да она просто сделала из себя посмешище.
What the hell does he keep running all around for? Какого хрена он бегает туда-сюда?
We're not running after a man. Не хватало еще за ним бегать.
I wanna keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
No longer running after that man to shine his boots. Не бегаешь за тем пареньком на задних лапках.
Keep running it over in your head, all right? Продолжай прокручивать его в голове, хорошо?
The time you have to go back depends on what version of Windows 10 your PC is running after the upgrade. Время, в течение которого вы можете вернуться к предыдущей версии ОС, зависит от того, под управлением какой версии Windows 10 работает ваш компьютер после обновления.
Pocahontas can't keep running off. Покахонтас нельзя повсюду бегать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.