Sentence examples of "keeping compliant" in English

<>
In keeping with General Assembly resolutions, the new pages are compliant with the accessibility requirements set out in the new web accessibility guidelines for United Nations websites. Согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи, новые страницы отвечают требованиям доступности, изложенным в новых руководящих принципах сетевой доступности в отношении веб-сайтов Организации Объединенных Наций.
Officials from electronics companies and industry consultants expected that the difficulty of keeping product streams separate would ensure that most electronic equipment sold on the world market would be compliant by 2005 (International Environment Reporter 2006). Официальные представители компаний по производству электронного оборудования и промышленные консультанты полагают, что ввиду сложности разделения потоков продукции этому требованию к концу 2005 года будет отвечать большая часть электронного оборудования, продаваемого на мировом рынке (International Environment Reporter 2006).
During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged. За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально-техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude. Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
The company is a licensed investment firm compliant with the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). Компания является лицензированной инвестиционной компанией в соответствии с Директивой "O рынках финансовых инструментов" (MiFID).
how are you keeping? как здоровье?
Our sharia compliant account removes all rollovers and gives you the trading edge you are looking for. Счет для мусульман полностью соответствует законам шариата, исключает начисление процентов за перенос позиции и предоставляет все возможности для торговли.
How is she keeping Как у нее дела
Regulation: Incorporated in Ireland as a licensed investment firm compliant with MiFiD the EU investment regulations (Reference No: C53877) and is regulated – by the Irish Financial Regulator. Регулируется: Компания зарегистрирована в Ирландии как лицензированная инвестиционная компания, работающая в рамках инвестиционных норм “Директива о рынках финансовых инструментов”, установленных Европейским Союзом. Регистрационный номер: C53877. Компания регулируется Ирландской Финансовой Инспекцией.
I hope that you are keeping well. Я надеюсь, у Вас все хорошо.
Where the Order is placed in a manner and form not compliant with our normal operations of business, or Способ и форма размещения Приказа не соответствуют принципам нормального ведения бизнеса.
How are they keeping Как у них дела
Through the mutual-security group called the Shanghai Cooperation Organization and in scores of joint military exercises, counter-terrorism maneuvers and energy projects, the two great powers collaborated closely in order to keep these buffer states peaceful, compliant and relatively free of American penetration. С помощью организации взаимной безопасности под названием Шанхайская организация сотрудничества и множества совместных военных учений, контртеррористических маневров и энергетических проектов две великие державы тесно сотрудничали, чтобы поддерживать эти буферные государства в состоянии мира, уступчивости и сравнительного отсутствия американского присутствия.
you are responsible for keeping your password secure Вы несете ответственность за сохранность пароля
The news media, largely compliant. Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью.
How is he keeping? Как у него дела?
Please see the Change Log to find more details and be sure to make sure your app is compliant if you are moving from Version 1 to Version 2. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с Журналом изменений. Если вы переходите с версии 1 на версию 2, убедитесь, что соблюдены все необходимые требования.
We have found that your consignment is not in keeping with the sample you sent us. К сожалению, мы вынуждены констатировать, что полученный товар не соответствует прилагаемому образцу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.