Sentence examples of "key to success" in English with translation "ключ к успеху"
The key to success is diversity of talents and perspectives.
Ключом к успеху является разнообразие талантов и точек зрения, в том числе и нейроразнообразие.
But the real key to success in international development is cooperation.
Но реальным ключом к успеху в международном развитии является сотрудничество.
The key to success will be the balance between modernity and CCP-led socialism.
Ключом к успеху станет создание баланса между современностью и социализмом под эгидой КПК.
We want to improve people's memory, because memory is the key to success."
мы хотим улучшить память человека, потому что память - ключ к успеху".
America's democratic values will be the key to success in restoring its soft power.
Демократические ценности Америки будут ключом к успеху в восстановлении ее мягкой власти.
The key to success will be to improve the efficiency of public spending, while attracting more private investment.
Ключом к успеху станет повышение эффективности государственных расходов и, одновременно, привлечение большего объёма частных инвестиций.
The key to success is to realize that an oil fund is a limited instrument for a specific purpose.
Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей.
The second key to success in the fight against NCDs is a commitment to tapping the resources of the private sector.
Второй ключ к успеху в борьбе с неинфекционными заболеваниями является приверженность задействованию ресурсов частного сектора.
Rather the key to success will be to make rural immigrants to Chinese cities equal citizens in terms of opportunities and public services.
Скорее всего, ключом к успеху будет устранение в китайских городах неравенства между мигрантами из сельских районов и жителями городов, с точки зрения возможностей и доступности услуг общественного пользования.
One of my clearest early childhood memories is of my father telling my younger sister and me, "Education is the key to success."
Одно из моих самых ярких впечатлений детства – это когда мой отец сказал мне и моей младшей сестре: "Образование – это ключ к успеху.
For instance, in Bangladesh, familiarizing village artisans with the quality characteristics and requirements of the world textile market has been a key to success.
Например, в Бангладеш ключом к успеху явилось ознакомление сельских ремесленников с характеристиками и требованиями, предъявляемыми к качеству мировым рынком текстильных изделий.
The key to success may well be controlling the appreciation of the US dollar, which has reached a 13-year high since the election.
Ключом к успеху вполне может оказаться контроль курса доллара США, который с момента избрания Трампа достиг максимального значения за 13 лет.
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success.
Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
Economic power would become the key to success in world politics, a change that many people thought would usher in a world dominated by Japan and Germany.
Экономическое могущество станет ключом к успеху в мировой политике, и эта перемена, как думали многие люди, возвестит о приходе нового мира, в котором будут доминировать Япония и Германия.
The key to success will be a Chinese leadership that adapts effectively to changing internal and external conditions and manages the risks that have accumulated in recent decades.
Ключом к успеху станет такое руководство страны, которое способно эффективно адаптироваться к изменению внутренних и внешних условий и справляться с рисками, накопленными за несколько минувших десятилетий.
For governments, the key to success in regulating financial markets lies in maintaining reasonable constraints during boom times that prevent taxpayer funds from being put excessively at risk.
Для правительств ключ к успеху в регулировании финансовых рынков лежит в сохранении разумных ограничений в периоды резкого подъема, которые не позволяют подвергать чрезмерному риску средства налогоплательщиков.
The key to success will be to help countries not only to design the right policies, but also to create the legal frameworks needed to establish and enforce them.
Ключом к успеху будет помощь странам не только в разработке правильных политик, но и в создании правовых рамок, необходимых для их создания и обеспечения их соблюдения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert