Sentence examples of "keyboard responsiveness" in English
This increased responsiveness of the price of an equity to market pressures has made it more difficult to move large blocks of stock without affecting the price.
Это увеличивает реакцию цены акции на давление рынка и затрудняет перемещение больших блоков акций без влияния на цену.
If you receive messages when your Page's messaging status is set to away, the responsiveness metrics for those messages will be calculated based on the time at which your Page becomes available again
Если вы получаете сообщения в то время, когда для сообщений на вашей Странице установлен статус «Не в сети», метрика отзывчивости для этих сообщений будет рассчитываться на основании времени, когда ваша Страница снова становится доступной.
They also increase the responsiveness rating we display on your Page.
Кроме того, это повышает оценку отзывчивости, которая отображается на вашей Странице.
From navigation and opening apps to download times and Cortana’s responsiveness, the whole experience is getting smoother and faster.
Навигация, запуск приложений, время загрузки, скорость реакции Кортаны — взаимодействие с консолью в целом теперь происходит быстрее и более плавно.
the most common input device is a keyboard
наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
Knowing your availability and level of responsiveness helps people understand your timing.
Когда люди осведомлены о вашей доступности и скорости реагирования, они лучше понимают, когда стоит ожидать вашего ответа.
Keylogger is a malicious software that allows to record all keys pressed on the keyboard, all passwords, logins, correspondence, etc.
Кейлогер (keylogger) — вредоносная программа, которая позволяет записывать все нажатия клавиш на клавиатуре, все пароли, логины, переписку и т.д.
When your Page doesn't have the badge, only people who help manage your Page can see responsiveness info on your Page.
Если у вашей Страницы нет этого значка, информацию об отзывчивости вашей Страницы могут видеть только люди, которые помогают ей управлять.
You can shift the chart with the help of the mouse and keyboard.
График можно двигать при помощи мыши и клавиш.
A predictive test for responsiveness to chemotherapy would be a major step forward in treating breast cancer as it might allow more selective use of these agents.
Предсказывающий анализ реагирования на химическую терапию мог бы стать значительным шагом вперед в лечении рака груди, поскольку он позволил бы более узко, выборочно использовать эти лекарства.
Attention: To manage alerts with the keyboard, one should activate this window first.
Внимание: чтобы управлять сигналами при помощи клавиатуры, необходимо сначала переместить в это окно фокус.
Countries that scored poorly in responsiveness to share prices tend also to score badly on the OECD's index of "red tape" and on university education.
Страны, которые демонстрируют более слабую связь между ценами на акции и уровнем безработицы, показали и более низкий уровень в индексе OECD по бюрократии и высшему образованию.
Scrolling is moving of price data to the right/left in the chart that can be performed by cursory keys of the keyboard.
Прокрутка — это смещение ценовых данных на графике вправо/влево, выполняемое курсорными клавишами клавиатуры.
The market for consumer goods makes human status rankings the product of responsiveness to market forces rather than the result of social norms and views about justice.
Рынок потребительских товаров делает рейтинг статуса человека продуктом способности к реагированию на рыночные силы, а не результатом социальных норм и взглядов на справедливость.
Pressing the 'F1' button on your keyboard performs the same action.
Нажатие клавиши 'F1' на вашей клавиатуре выполнит тоже действие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert