Sentence examples of "kick the ass" in English
Considering the fact that you could probably kick the ass of everyone in this joint.
Учитывая тот факт, что ты можешь надрать задницу любому в этом кабаке.
I guarantee you my biggest trades kick the ass out of your biggest trades.
Гарантирую, что моя самая большая сделка, надерёт задницу вашей самой большой.
Then why are you still such a whiny pain in the ass?
Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице?
Pretty good topic, women who take it up the ass for 50 cents.
Довольно интересная тема, женщина, которая даёт в жопу за 50 центов.
"They will know if they start smoking again, they will receive no pleasure from it due to the nicotine vaccine, and that can help them kick the habit," he said.
"Они будут знать, что если они начнут курить снова, они не получат от этого удовольствия из-за никотиновой вакцины, и это может помочь им избавиться от этой привычки", - сказал он.
Because I'm not one of them with a spoon shoved up in the ass.
Потому что я не один из тех, с ложкой в заднице.
I am going to sue that bastard and make him pay out the ass.
Я этого ублюдка по судам затаскаю, заставлю его жопой отвечать.
Thus, this earnings report reaction could kick the stock off to start a new directional move, up or down.
Таким образом, реакция на квартальный отчёт может привести к новому направлению – вверх или вниз.
You got five minutes to shower sober up and start acting like the responsible pain in the ass that you've been since we moved in.
У тебя пять минут, чтобы принять душ протрезветь и снова стать обычной занозой в заднице, какой ты была с тех пор, как мы сюда переехали.
Report reaction could kick the stock into new directional move
Реакция на отчёт может изменить траекторию акций
Well-developed markets for real estate derivatives would allow homeowners to kick the gambling habit.
Хорошо развитые рынки связанных с недвижимостью производных инструментов позволили бы домовладельцам покончить с азартными играми.
Others declare that we must kick the fossil fuel habit and make a mad dash for renewable energy sources such as solar or wind power.
Другие заявляют, что надо отказаться от привычки использовать ископаемое топливо и в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра.
I gave you a chance to escape some bottom-feeder existence and every step of the way, you have been a holier-than-thou pain in the ass.
Я дал тебе возможности выбраться с самого дна пищевой цепочки, и все это время ты был настоящей высокомерной занозой в заднице.
But official support will only kick the can down the road until next year.
Но официальная поддержка спасет ситуацию только до конца следующего года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert