Sentence examples of "kick" in English

<>
Just give it a kick. Просто пни ее.
How about a quick kick? Может, удар с лёта?
Don't kick the dog! Не бей собачку!
Go in there, kick him in the head, take him down, and finish him! Иди туда, ударь его в голову, уложи и добей!
Now I 'II give you kick of the life. Дам я тебе сейчас пинок всей твоей жизни.
Kick all you like, wolf girl. Брыкайся сколько влезет, волчонок.
Will Homer award a penalty kick to Brazil? Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти?
It's got a kick. У него отдача.
We are approaching a point of no return, at which feedback loops will kick in and continue to warm the planet, no matter what we do. Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
And I really need a swift kick in the ass, that's all. Мне просто нужно было дать пинок под зад, вот и все.
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power. Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.
Kick the gun to me. Пни пистолет ко мне.
Jambalaya has got some kick. Джамбалайя принимает удар.
I said kick her, milksop. Я сказал бей, молокосос.
I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash. Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним.
I'd like to kick his ass just once. Пинка бы я ему дал по жопе.
Yeah, but we got a penalty kick coming up. Да, но мы еще пенальти пробьем.
Keep your elbow in, gun tight to your shoulder, and watch for the kick. Прижми локоть, приклад упри в плечо, и следи за отдачей.
Simply put, one thermal kick was enough to initiate an internal dynamic that will now continue under its own momentum, regardless of any action that humans might take to prevent it. По-простому говоря, один тепловой толчок оказался достаточным для того, чтобы положить начало внутренней динамике, которая теперь будет развиваться сама по себе, независимо от любых мер по ее предотвращению, предпринимаемых людьми.
As he gains speed and hits denser atmosphere, wind blast forces will kick in and Baumgartner will be on his home skydiving turf, pulling the chute at around 5,000 feet, where there’s enough air for it to fully deploy. А когда Баумгартнер наберет скорость и войдет в более плотные слои атмосферы, по нему ударят порывы ветра, и он ощутит себя в родной среде затяжного прыжка. На высоте полтора километра, где достаточно воздуха, бейсджампер выпустит парашют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.