Sentence examples of "kievan rus'" in English
Indeed, that peaceful revolution, led by Viktor Yushchenko and Yuliya Tymoshenko, was a reminder of how enlightened Kievan Rus had been before it was forced to give way to the despotic princes of Moscow.
Действительно, эта мирная революция, во главе с Виктором Ющенко и Юлией Тимошенко, явилась напоминанием того, какой просвещенной была Киевская Русь, прежде чем она была покорена деспотическими московскими принцами.
This discourse has driven some local authorities to build monuments to Stalin and Ivan the Terrible, while the federal authorities have ceremoniously erected a monument to Vladimir the Great, who brought Orthodoxy to Kievan Rus.
Этот дискурс побудил некоторые местные власти построить памятники Сталину и Ивану Грозному, а федеральные власти торжественно воздвигли памятник Владимиру Великому, который принес Православие в Киевскую Русь.
That is on top of the invasion of the Rus by the Mongols, in the 13th century, leading to a brutal exploitation that lasted nearly three centuries.
И это вдобавок к татаро-монгольскому игу, поработившему Русь в XIII веке, что привело к жестокой эксплуатации, длившейся почти три столетия.
Both ethnic Russians and ethnic Ukrainians view the tenth-century feudal state known as "Kyiv Rus" very favorably.
Как этнические русские, так и этнические украинцы в большинстве своем рассматривают существовавшее в Х в. феодальное государство, известное как “Киевская Русь”, как очень благоприятную почву для этого.
For more information about how to set up customs payments, see (RUS) Set up a charges code for customs payments.
Дополнительную информацию о настройке таможенных платежей см. в (Россия) Настройка кода платежа для таможенных платежей.
For more information, see (RUS) Correct a product receipt and print the receipt statement report.
Дополнительные сведения см. в разделе (Россия) Исправление поступления продуктов и печать отчета акта о приемке.
(RUS) Post a statement for return transactions that are processed during a different shift
(RUS) Разноска отчета для проводок по возврату, обработанных в другую смену
(RUS) Generate a write-off transaction and print the NVFA statement of disposal (No. MB-4) from the fixed asset journal
(RUS) Создание проводки списания и печать отчета МОС о выбытии (№ MB-4) из журнала основных средств
For more information, see What's new: Country-specific features for Russia (RUS).
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: особые функции для России (RUS).
For more information, see (RUS) Calculation of the storage service amount for items.
Дополнительные сведения см. в разделе (Россия) Расчет объема услуги хранения для номенклатур.
(RUS) Create and update a facture for a corrected purchase order
(Россия) Создание и обновление фактуры для скорректированного заказа на покупку
For more information about cost calculations, see (RUS) Calculating costs for WIP and finished goods.
Для получения дополнительных сведений о вычислениях стоимости см. (RUS) Расчет затрат для НЗП и готовой продукции.
(RUS) Calculate and approve the WIP and FP estimate in a tax accounting register
(RUS) Расчет и утверждение оценок НЗП и ГП в регистре налогового учета
(RUS) Create and update a facture for a corrected free text invoice
(RUS) Создание и обновление счетов-фактур для исправленной накладной с произвольным текстом
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert