Ejemplos del uso de "kilometer per hour" en inglés
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
All we have to do is lower the speed limit everywhere to five kilometers per hour.
Всё, что нам надо сделать - это довести ограничение скорости до пяти километров в час повсюду.
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives.
Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
He then did the math which showed that if these trains were to travel around the clock, their average speed would only equate to 30-40 kilometers per hour.
Он привел несложные математические расчеты, показавшие, что, если бы эти поезда ехали круглые сутки, то их средняя скорость составила бы всего 30—40 километров в час.
For a wide variety of social and economic reasons, a world moving at only five kilometers per hour would be utterly unacceptable to most of us - so unacceptable that we are willing to tolerate millions of accidental deaths if that is what it takes to keep us speeding down the highway.
В силу огромного числа экономических и социальных причин, мир, движущийся со скоростью 5 километров в час, был бы совершенно неприемлем для большинства из нас - настолько неприемлем, что мы согласны смириться с миллионами смертей на дорогах, раз уж это необходимо, чтобы мы продолжали мчаться по шоссе.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Running a commercial plant is like driving on that same road at 100 miles per hour.
Немногие при этом вспоминают известную аналогию, что опытное производство — это как вождение автомобиля по извилистой сельской дороге со скоростью десять миль в час, а когда начинается коммерческая эксплуатация — это все равно что ехать по той же дороге со скоростью 100 миль.
Rise in minimum wage confirmed at GBP 0.2 per hour.
Подтверждение увеличения заработной платы на GBP 0.2/час.
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour.
РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.
Finch, a British orphan, purportedly "learned the art of the pitch" from Tibetan monks, throwing 168 miles per hour with uncanny accuracy.
Британский сирота Финч якобы научился «искусству бросать мяч» у тибетских монахов, и бросает его с невероятной точностью со скоростью 168 миль в час (270 км/час).
Your app can make 200 calls per hour per user in aggregate.
Ваше приложение может совершать 200 вызовов в час в расчете на одного пользователя.
Productivity is relatively high, at $33 per hour, compared to $27 for the UK.
Уровень производительности достаточно высок и составляет $33 в час по сравнению с $27 в Великобритании.
Indeed, while annual US output per hour grew by 6.2% during this period, Swedish productivity rose by 8%.
Действительно, пока годовой объем производства США вырос на 6,2% за этот период, производительность Швеции увеличилась на 8%.
Whereas an employee in the old EU's manufacturing sector on average earns €26.09 per hour, in Romania the average is €1.60 and in Bulgaria a mere €1.39.
Принимая во внимание, что служащий в производственном секторе старого ЕС в среднем зарабатывает 26,09 евро в час, в Румынии эта цифра равна 1,60 евро, а в Болгарии всего 1,39 евро.
Western Europe's productivity per hour worked, for example, is now only 10% or so below America's.
Например, производительность труда за один отработанный час в Западной Европе сегодня всего на 10% ниже показателя США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad