Sentence examples of "knock" in English
Translations:
all410
постукивать69
стучать45
выбивать23
обрюхатить22
стук16
пробивать6
стукнуть5
удар4
поражать3
разбивать1
обрюхативший1
other translations215
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
And most people knock them down when they're small.
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера.
Then broke in here and managed to knock out the daughter, possibly the mother too, with neither of them making much protest.
Затем он ворвался сюда и вывел из строя дочь, а возможно, и мать тоже, ведь ни одна из них не оказала сопротивления.
When a dove just sees another dove that they wanna knock feathers with, boom, they're together for life.
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
He says they're maladjusted loner types - like to knock a guy out, drag him home, feed slow.
Он пишет, что они обычно одиночки, оглушают жертву, тащат домой и не спеша питаются.
Sima, I'm coming home I'll knock you down, you dunno what I'm gonna do to you, Sima.
Сима, я иду домой, я разберу тебя на запчасти, я не знаю, что я с тобой сделаю, Сима.
No one wants to buy a real estate system from a Harvard M. B.A., but show them an idiot with a Rolls-Royce, and they'll knock down doors.
Никто не захочет покупать систему реальной недвижимости Гарвардского магистра делового администрирования, но покажи им идиота с Роллс-Ройсом и они будут сшибать двери на пути к тебе.
We'll spread the bars with a pipe and knock the hood off.
Мы раздвинем прутья решетки с помощью трубы и собьем вытяжной зонт.
I told him to put up sconces, not knock down a wall.
Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену.
Target phasers at their engine core just enough to knock out propulsion.
Цельтесь из фазеров в их двигатель, только чтобы вывести его из строя.
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life.
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids.
Я выпиваю вот столько бурбона прежде, чем отправится на боковую, и я не волнуюсь, потому что знаю, что ты 17 лет растила этих двоих, и они хорошие ребята.
If you're gonna knock a guy down, do it so he can't get up again.
Если вы хотите сбить кого-то с ног, делайте это так, чтобы он уже не встал.
But the first priority is not to knock down those homes (in an effort to consolidate the housing market); it is to ensure that resources are allocated efficiently in the future.
Однако основной приоритет заключается не в том, чтобы снести эти дома (пытаясь консолидировать рынок жилья), а чтобы гарантировать – в будущем ресурсы будут распределяться более эффективно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert