Exemples d’usage de "la" en anglais avec traduction en russe

<>
Car Horn Playing "La Cucaracha" Сигнал автомобиля играет "La Cucaracha"
Jimmy the Gofer, la cortina. Джимми Подай-Принеси, ла кортина.
MPEG LA, L.L.C. requires this notice: Компания MPEG LA, L.L.C. требует включения следующего уведомления:
Go check at La Caverne. Проверьте в "Ла каверн".
This is Emery Holmes with the LA Times. Это Эмери Холмс из "LA Times".
La Strada on Wall Street Ла Страда на Уолл-стрит
Hit La Perla and get me their sexiest lingerie. Отправляйся в La Perla и купи мне самое сексуальное белье.
Central Park and Park La Brea. Центральным Парком и Парком ла Брэ.
Now, let me show the scene from La Suicide Amour. Позвольте показать вам сцену из фильма La Suicide Amour.
You were the Comte de la Fere? Ты был графом де ла Фер?
But the gates at La Guardia alone can bail us out. Но это даст доступ в La Guardia, только на одном этом можно выехать.
Is that the Countess de la Motte? Это графиня де ла Мотт?
That’s the claim put forth by Italian daily newspaper La Repubblica. Итальянская ежедневная газета La Repubblica утверждает, что находился.
We should be at Park La Brea. Мы должны быть в Парке Ла Брэ.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
Rue de la Planchette, the Bon Vivant. Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Scandalous revelations involving the Vatican and gay sex have been published by La Repubblica before. Газета La Repubblica публиковала обличительные статьи о геях в структурах Ватикана и прежде.
This is the Comte de la Fere. Это граф де ла Фер.
He argues for a Europe “à la carte,” at least for those outside the eurozone. Он предлагает Европу «a la carte», хотя бы для стран, не входящих в еврозону.
Unfortunately, De la Rua botched other competitiveness initiatives. К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !