Sentence examples of "labeled" in English

<>
Translations: all204 маркировать22 other translations182
I labeled it pretty clearly. Я надписала его весьма чётко.
Boosted posts are labeled Sponsored. Поднимаемые публикации отмечаются как Реклама.
Our children are labeled, too. На наших детей тоже вешают ярлыки.
And I was labeled a thief. И заклеймили как воровку.
It feels like being labeled a failure. Оно выглядит как клеймо неудачника.
Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Events labeled as LogAlways are always logged individually. События, помеченные как LogAlways, всегда записываются в журнал по отдельности.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down. Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
One of them is just labeled "miscellaneous technical senses." Одно из них просто обозначено: "различные значения в технике".
The button or small hole should be labeled "Reset." Они должны быть обозначены "Reset".
Note: The new icon will be labeled Network Bridge. Примечание. Новый значок называется Сетевой мост.
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Block inappropriate websites (labeled as Web filtering on console) блокировать недопустимые веб-сайты (на консоли — Веб-фильтр);
This box is labeled User ID In Exchange Online. В Exchange Online это поле имеет метку Идентификатор пользователя.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier." Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins. Где все товары были выставлены в банках, защищённых от тараканов, с непонятными этикетками.
(Well-heeled executives tripped over themselves to be labeled alcoholics.) (Богатые топ-менеджеры переступали через себя, но соглашались на это клеймо алкоголика).
And they're labeled by color right now, by language. И сейчас они имеют различные цвета в зависимости от языка.
This setting shows each window as an individual, labeled button. Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.