Sentence examples of "labour conditions" in English
When high employment rates have been achieved under these conditions, such as in the United States and the United Kingdom, this has been correlated with an increasing flexibilization and casualization of labour conditions, which themselves are a source of human rights regressions.
Когда же в этих условиях удается достичь высоких уровней занятости, как это имело место, например, в Соединенных Штатах Америки и в Соединенном Королевстве, это происходит в результате роста гибкости и ослабления регулирования сферы трудовых отношений, что само по себе является причиной " отката " в области прав человека.
For example: “Inspection of labour conditions on board ship: guidelines for procedure” (1990) and the IMO/ILO Guidelines for the Development of Tables of Seafarers'Shipboard Working Arrangements and Formats of Records of Seafarers'Hours of Work or Hours of Rest (1999).
g См., например, «инспекции в области труда на борту судов: процедурное руководство» (1990 год) и «руководство ИМО/МОТ по разработке таблиц графика работы моряков на борту судов и форматов записи часов работы и часов отдыха моряков» (1999 год).
The instruments that flag States must take into account when legislating for manning, labour conditions and crew training and practices are in SOLAS (manning requirements), ILO instruments (labour standards) and the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (the STCW Convention) (training requirements).
При выработке законодательных актов, регулирующих комплектование экипажей судов, условия их труда и их обучения государства флага должны учитывать СОЛАС (требования в отношении комплектования экипажа), документы МОТ (трудовые нормы) и Международную конвенцию о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Конвенция ПДНВ) (требования в отношении обучения).
2738/1999 the institution of collective bargaining in Greek public administration, which gives to trade unions of civil servants the right to negotiate with the Administration both the terms of employment and the labour conditions of civil servants, who work in public services, legal persons of public law, and organizations of local authorities.
Как упоминается в последнем докладе, Греция, приняв Закон № 2738/1999, учредила в своей государственной службе институт коллективных переговоров о заключении трудового соглашения, который дает право профсоюзам гражданских служащих вести переговоры с администрацией как в отношении сроков контрактов, так и в отношении условий службы гражданских служащих, работающих в государственных службах, юридических лицах публичного права и организациях местных органов власти.
The Committee notes with concern, despite the legal prohibitions in place, including the 1993 Employment of Manual Scavengers and Construction of Dry Latrines (Prohibition) Act, the 1976 Bonded Labour System (Abolition) Act and the 1986 Child Labour (Prohibition and Regulation) Act, the prevalence of bonded labour, the worst forms of child labour and other exploitative labour conditions in the State party.
Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на действующие законодательные запрещения, в том числе Закон 1993 года относительно (запрещения) ручного труда мусорщиков и строительства сухих латрин, Закон 1976 года относительно (упразднения) системы кабального труда и Закон 1986 года относительно (запрещения и регулирования) детского труда, в государстве-участнике получили распространение кабальный труд, наихудшие формы детского труда и другие условия для эксплуатации труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert