Sentence examples of "labyrinthine felt-lined silencer" in English

<>
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot. Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
But he forgot the inside of the bottle when he shoved the rags in the silencer. Но забыл про бутылку, куда выкинул тряпки.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Apart from sharpening the "tools of the proletarian dictatorship" by strengthening the Peoples Liberation Army and the People's Armed Police, they have created a labyrinthine "advance warning" system to monitor threats ranging from peasant riots, urban unrest, and bird flu to the influx of Western ideas through the Internet. Кроме затачивания "орудий пролетарской диктатуры", через усиление Народной освободительной армии и Народной вооруженной полиции, они создали лабиринтообразную систему "заблаговременного предупреждения", чтобы следить за возможными угрозами, от крестьянских бунтов, городских волнений и птичьего гриппа, вплоть до притока Западных идей через Интернет.
The coat is lined with fur. Это пальто обито мехом.
Y 'know, I don't really need a silencer. Но, честно говоря, мне не нужен глушитель.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Under such circumstances, it is no wonder that doing business in Iran is a labyrinthine nightmare. При таких условиях неудивительно, что ведение бизнеса в Иране является сущим кошмаром.
The quits rate – the percent of the workforce that voluntarily quit their job each month - is a particularly effective leading indicator of labor market conditions, because people usually don’t quit their job unless they either have another one lined up or feel confident they can get one. Уровень увольнения - процент рабочей силы, который добровольно бросает свою работу каждый месяц - это опережающий индикатор состояния рынка труда, потому что люди, как правило, не бросают свою работу, если они не нашли еще одну или чувствуют уверенность, в том что смогут найти другую работу.
He used a silencer. Он не использовал глушитель.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
This labyrinthine system for choosing the president reflects the ambivalence of America’s founders about popular democracy. Эта хитроумная система выбора президента отражает двойственность позиции основателей Америки по поводу народной демократии.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning. Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
You need a new rear exhaust silencer. Тебе нужен новый глушитель.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
The Israeli left certainly cannot be expected, after years in opposition, to crack the code of Israel’s labyrinthine politics and lead the country toward a peace agreement with Palestine. От Израильских левых, конечно, нельзя ожидать, что после многих лет в оппозиции, они взломают код лабиринтной политики Израиля и приведут страну к мирному соглашению с Палестиной.
Buses lined surrounding streets with buses waiting to be used for detained protesters, and a helicopter hovered low, apparently in an attempt to drown out noise from protesters. На прилегающих улицах стояло множество автобусов, готовых отвезти задержанных в участки, а в небе над площадью дежурил вертолет, вероятно, для того чтобы заглушать шум протестующих.
A silencer definitely points to a professional hit. Глушитель определенно указывает на то, что стрелял профессионал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.