Sentence examples of "lacks" in English

<>
It lacks a little basil. Им не хватает базилика.
But your animal lacks physical concreteness. Но твоему животному не достает натуральности.
He just lacks a little seasoning. Ему не хватает немного приправы.
#6. The market lacks institutional investors. №6. На рынке недостаточно организаций - инвесторов.
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
He lacks self-control and acts impetuously. Ему не хватает самоконтроля, и он действует импульсивно.
The trouble is that she lacks experience. Проблема в том, что ей не достаёт опыта.
He lacks the courage to do it Ему не хватает смелости сделать это
Europe still lacks a comprehensive migration policy. У Европы до сих пор нет всеобъемлющей миграционной политики.
Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам.
It lacks legitimacy and its members are unknown. Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.
But it lacks something of the male vigour. Но ему не хватает мужской силы.
It lacks support at home and respect abroad. Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction. И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления.
Simply put, “Trump lacks the temperament to be President.” Проще говоря, «у Трампа не тот темперамент, чтобы быть президентом».
Now Chávez lacks majority backing even among the poor. Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
What would that add that either bloc currently lacks? Что это может дать им такого, чего у них сейчас нет?
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package. У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
But Libya lacks the technical capacity to tackle these problems. Однако у Ливии недостаточно технических возможностей, чтобы энергично браться за решение этих проблем.
In short, Brazil lacks a credible fiscal and monetary anchor. Иными словами, Бразилии не хватает надёжного бюджетного и монетарного якоря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.