Sentence examples of "laden" in English

<>
Kc = correction factor: semi-trailer laden Kc = поправочный коэффициент для груженого полуприцепа;
full trailer, laden and unladen: 50 полный прицеп, груженый и порожний: 50
centre-axle trailer, laden and unladen: 50 прицеп с центральной осью, груженый и порожний: 50
" shall be checked with the vehicle both laden and unladen 7/. " … проверяется с использованием транспортного средства в груженом и порожнем состоянии 7/.
The factors Kc (laden), Kv (unladen) are obtained by reference to diagram 4B. Коэффициенты Kc (в груженом состоянии) и Kv (в порожнем состоянии) определяются по диаграмме 4B.
But the process has so far proved slow, chaotic, and laden with risk. Однако этот процесс идёт пока очень медленно, хаотично, он полон рисков.
Pso represents the difference between the maximum laden mass of the tractor and its unladen mass. PSO- разница между максимальной массой груженого транспортного средства-тягача и его массой в порожнем состоянии.
The centre of gravity height for the complete vehicle (laden and unladen) can be calculated as follows: Высота центра тяжести комплектного транспортного средства (нагруженного и ненагруженного) может быть рассчитана следующим образом:
Transporting objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg. перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущихся средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов.
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys. Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины.
On 19 April, three disguised military vehicles laden with explosives approached the Kerem Shalom crossing under heavy morning fog. Утром 19 апреля в условиях густого тумана к пропускному пункту Керем-Шалом подъехало три закамуфлированных военных машины, начиненных взрывчаткой.
Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg. перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 кг;
10/If aggregate maximum laden mass of vehicle and trailer exceeds 7.5 t, speed limit is 64 km/h. 10/Если совокупная максимальная масса транспортного средства в груженом состоянии и прицепа превышает 7,5 т, ограничение скорости составляет 64 км/ч.
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts. Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
Indeed, terrorist attacks directed or inspired by Bin Laden have killed thousands of people in a number of large Pakistani cities. Фактически, во время террористических атак, направляемых или вдохновляемых бен Ладаном, погибли тысячи людей в ряде крупных пакистанских городов.
When the trailer unladen mass exceeds 75 per cent of its maximum mass, limits shall be applied only to " laden " conditions. Если масса порожнего прицепа превышает 75 % от его максимальной массы, то применяются пределы, относящиеся только к " груженому состоянию ".
Note: The relation between the braking rate TR/PR and the control line pressure for the laden and unladen conditions is determined as follows: Примечание: Соотношение между коэффициентом торможения TR/PR и давлением в управляющей магистрали для условий, соответствующих груженому и порожнему состоянию, определяется следующим образом:
For all the violence perpetrated by Al Qaeda, bin Laden also relies on "soft" power, using arguments about injustice that resonate with his audience. Насилие, которое совершает Аль-Каида, также полагается на "мягкую" силу - использование аргументов несправедливости, которые находят резонанс в его аудитории.
You have six boats in your family, laden with rice and sugar and ready to set sail to make a lot of money in China. У тебя в семье шесть лодок, гружёных рисом и сахаром и готовых отплыть, чтобы выручить в Китае много денег.
For vehicles fitted with CBS and split service brake systems: the vehicle is tested in the lightly loaded condition in addition to the laden condition. Для транспортных средств, снабженных КТС и раздельными системами рабочего тормоза: в дополнение к испытанию в груженом состоянии транспортное средство подвергается испытанию в легкогруженом состоянии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.